Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El "pretérito perfecto simple" y el "pretérito perfecto compuesto" en comparación con el "passato remoto" y "passato prossimo" en italiano

Resumen del Libro

Libro El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en comparación con el passato remoto y passato prossimo en italiano

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanische Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Una de las dificultades más grandes en aprender el español para muchos es la diferencia entre el Pretérito perfecto (he hablado) y el Indefinido (hablé). Para los hablantes en algunas partes de la Romania, como por ejemplo en Italia, la dificultad está en el facto de que sus idiomas tienen también formas de pretérito simples y compuestas, pero son utilizadas de una manera diferente que en el español estándar. Lo que hace especialmente difícil al aprendizaje de la norma estándar es que la mayoría de los hispanohablantes no se atienen a estas normas. Así se encuentran diferencias entre el uso de los pretéritos en algunos países de América Latina y España peninsular. Con este trabajo se pretende el estudio de la oposición entre las formas verbales del pretérito perfecto simple (también conocido como Indefinido) y del pretérito perfecto compuesto en la lengua castellana. Para mostrar la diferencia en el territorio románico estos tiempos serán comparados con los equivalentes del italiano, el passato remoto y el passato prossimo. Por comenzar se hará una pequeña excursión en el perfecto del latín clásico. Así se verá como se crearon las dos formas de pretérito perfecto en español y en italiano. Después se explicarán las normas estándar por medio del uso de estos tiempos en los dos idiomas y se verá si estas normas se reflejan en la realidad o si hay diferencias en el uso. Gracias a estas informaciones se podrá explicar la dificultad que tienen los italianos al aprender el español cuando se trata de utilizar correctamente estos dos tiempos del pasado. Por último se hará un resumen de los resultados de este estudio.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 10

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.6

97 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Alexia Soraia Pimenta Gomes Zonca

Identidad, memoria y reivindicación de la lengua y de la cultura vasca en "Obabakoak" de Bernardo Atxaga

Libro Identidad, memoria y reivindicación de la lengua y de la cultura vasca en Obabakoak de Bernardo Atxaga

Seminar paper del año 2015 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanisch Literaturwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Ocupándose mucho tiempo con la historia del pueblo vasco y con la literatura vasca se destaca rápidmente la importancia de la memoria y de la identidad, sobre las cuales han estado escritos muchos ensayos. Debido a la reprensión causada bajo el régimen de Franco y después del terror causado por el grupo armado ETA, se ha creado una imagen retorcida sobre lo...

Otros libros relacionados de Filología

Supuestos teórico-prácticos de morfología alemana

Libro Supuestos teórico-prácticos de morfología alemana

Los doscientos dos problemas de los que se componen este libro vienen agrupados siguiendo las divisiones tradicionales de la disciplina morfológica: segmentación, derivación y composición; sustantivos y adjetivos; adverbios; pronombres; preposiciones; verbos, y partículas. Un conjunto de propuestas teóricas orientativas completadas con amplias referencias bibliográficas concluyen el volumen.

Combinaciones verbonominales y lexicalización

Libro Combinaciones verbonominales y lexicalización

En este libro se trata de ofrecer una explicación unitaria de cuatro grupos de combinaciones verbonominales del español contemporáneo como resultado de un proceso de lexicalización. Se presenta en primer lugar un estado de la cuestión. En segundo lugar, se examinan algunas características morfosintácticas que permiten delimitar los cuatro grupos. En tercer lugar, se presentan los argumentos que invitan a considerar estas combinaciones como resultado de la lexicalización. Por último, se comparan combinaciones verbonominales y verbos correspondientes.

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Conversacion y repaso/ Conversation and Review

Libro Conversacion y repaso/ Conversation and Review

This video program on DVD accompanies the Intermediate Spanish series and presents specially selected cultural topics relating directly to material covered in Civilizaci n y cultura. Featuring a mix of short film (NEW to this edition), authentic news clips, and other cultural footage, the video program spans the Spanish-speaking world and provides you with a wealth of cultural perspectives.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas