Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

En defensa de la lengua andaluza

Resumen del Libro

Libro En defensa de la lengua andaluza

Tomás Gutier (Tomás Gutiérrez Forero), nace en Andalucía, en el ecuador del siglo pasado, de padre cántabro y madre andaluza. Durante sus estudios toma conciencia de la marginación a la que Andalucía ha sido sometida y no se resigna a ello. Un grito de rebeldía interior le hace bucear en los orígenes de la identidad andaluza. A partir de ahí, abrazó la causa andalucista y la defensa de la nación andaluza. Colaborador en distintas publicaciones. Promotor, desde la Bahía de Cádiz, de medios alternativos de comunicación. Participante activo en cuantas iniciativas se crean a favor del pueblo andaluz, le gusta definirse como un andaluz de conciencia. Compagina su trabajo en empresas de tecnología con su actividad de escritor. Es miembro del Centro de Estudios Históricos de Andalucía. Ha publicado los libros, Sin ánimo de ofender y con Almuzara, Con permiso ¡Viva Andalucía libre!

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 157

Autor:

  • Tomás Gutiérrez Forero
  • Tomás Gutier

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.3

63 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Educación

El Individuo, la Sociedad y la Paz

Libro El Individuo, la Sociedad y la Paz

Nuestro modelo actual de sociedad está atravesando una crisis sin precedentes, y este libro de estudio de J. Krishnamurti sobre la relación entre el individuo y la sociedad afronta la raíz misma del conflicto. «Necesitamos una mente nueva para crear un mundo nuevo... Somos ustedes y yo los que tenemos que producir una mutación en nuestras mentes y en nuestros corazones.» Así de rotundo se muestra Krishnamurti cuando aborda la responsabilidad del individuo en la necesaria y urgente transformación de la sociedad; sociedad que, según él, sólo puede cambiar si se produce una mutación...

Por qué la traducción importa

Libro Por qué la traducción importa

En este pequeño e incisivo ensayo, la eminente traductora Edith Grossman reflexiona acerca de la importancia cultural de la traducción, no sólo como el medio que nos permite acceder a la literatura escrita originalmente en uno de los incontables idiomas que no podemos leer, sino como una presencia literaria concreta que nos ayuda a conocer, a percibir desde un ángulo distinto y a atribuir nuevo valor a lo que hasta entonces era desconocido. Grossman explicita asimismo su concepción del trabajo del traductor como un acto de interpretación crítica, un acto creativo, en suma, que requiere ...

El sultán y los ratones

Libro El sultán y los ratones

A sultan who loves to eat chese, on day finds a mouse eating his. Then he orders his advisers to find a solution to the invasion of mice in his palace. The solutions that the advisers give him is every time worse.

Nostradamus Profecías

Libro Nostradamus Profecías

Michel de Notredame, o Nostradamus, fue un iluminado con el don de la profecía y la adivinación que todavía hoy fascina a la humanidad. Sus visiones o presagios sobre el futuro sangriento y catastrófico de los hombres, predicciones de guerras y accidentes por venir, se muestran en un lenguaje críptico que es necesario aclarar y que en este libro se transcriben en el francés original, con su traducción y su interpretación debajo.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas