Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

Resumen del Libro

Libro Traducción bíblica e historia de las lenguas iberorrománicas

The contributions gathered in this volume explore the possible uses of Bible translations to open new perspectives in the history of Iberian Romance languages. In addition to the linguistic description of Bible translations, they provide innovative analyses of a number of morphosyntactic phenomena of high theoretical interest, thus contributing to improve our historical understanding of Castilian, Catalan and Portuguese.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 367

Autor:

  • Andrés Enrique-arias

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.9

35 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Estudio sobre concepciones y prácticas de consumo del cine documental en los jóvenes universitarios de Puebla

Libro Estudio sobre concepciones y prácticas de consumo del cine documental en los jóvenes universitarios de Puebla

Tesis (Bachelor) del año 2012 en eltema Medios / Comunicación - Películas y television, Nota: 10.0, Universidad Popular Autónoma del Estado de Puebla (UPAEP), Idioma: Español, Resumen: Tesis de Licenciatura en Ciencias de la Comunicación, Universidad Popular Autónoma del Estado de Puebla. Esta tesis es un estudio estadístico sobre concepción y práctica de consumo del cine documental en el público universitario de la ciudad de Puebla. Debido a sus resultados el estudio concluye con propuestas de políticas culturales sobre el cine documental.

A Belén 2018

Libro A Belén 2018

Índice: Oración de San Francisco Editorial Saludas Cuadro de Honor El Convento de la Epifanía LVI Congreso Nacional en Zamora Cuento Navideño: Un Rey en Egipto Receta Navideña: Tarta de turrón Concurso 2017 Programa de Actos 2018 Memoria 2017 Paso a Paso: Construcción de un molino de agua Belén Monumental 2017 Felicitación 2018 Junta Directiva 2017-2019

Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

Libro Implicación emocional y oralidad en la traducción literaria

C mo se traduce lo que dicen a viva voz los personajes de las obras literarias, y cu les son las estrategias que han utilizado los traductores de estos textos? Este libro tiene por objetivo analizar los retos de orden ling stico, estil stico, social e incluso ideol gico que plantean para la traducci n literaria los mecanismos de la oralidad fingida utilizados por autores como Petronio, Sterne, Slavici, Salinger, Pasolini, Vargas Llosa, Gary, Riera o Hastings. Se explora el entramado heterog neo de voces de los protagonistas, del narrador, e incluso del p blico ficticio, para poner de...

La novela hispanoamericana del siglo XX

Libro La novela hispanoamericana del siglo XX

Este estudio analiza el desarrollo del g nero novel stico en Hispanoam rica entre los a os que van de 1900 a 1970. Para Brushwood, la novela hispanoamericana se constituye, por sus afinidades ling sticas y culturales, como una sola entidad y como un rgano cultural. el an lisis se completa con una rese a de Raymond L. Williams dedicada a la d cada de los a os ochenta.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas