Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El traductor en las reglas de catalogación

Resumen del Libro

Libro El traductor en las reglas de catalogación

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo bloque se centra en un ámbito caracterizado por la vertiente social de estos campos de conocimiento, aludiendo tanto a la ética de sus profesionales como a su visibilidad y proyección. El estudio de su relevancia en nuestras sociedades, su reconocimiento y su misión constituyen un elemento básico para su desarrollo y adaptación al entorno que los demanda. Finalmente, el tercer bloque gravita en torno a las distintas perspectivas del concepto de lenguaje, que, concebido en un sentido amplio –idiomas, lenguajes documentales, lenguajes de marcado–, atañe tanto a traductores e intérpretes como a gestores de información, en la medida en que permite la creación, la difusión y el intercambio de conocimiento de manera efectiva.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : EN Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Número de páginas 11

Autor:

  • Ana B. RÍos Hilario
  • Jorge J. SÁnchez Iglesias
  • Críspulo Travieso RodrÍguez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.6

31 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

De la piedra al pixel

Libro De la piedra al pixel

Una obra que comprende ensayos, con una amplia mirada internacional, para el estudio del libro manuscrito, impreso y digital. Éstos utilizan modelos teóricos que combinan tanto los dos enfoques predominantes para el estudio del libro, como el menos explorado. Encontramos así, el que se podría denominar ideológico, el cual considera al libro como reflejo parcial de las mentalidades de las culturas donde se desarrolla; por otro lado está el enfoque comercial, aquel en que se pone especial atención a la circulación de los libros y por último el menos explorado, el denominado material,...

Cine mundial

Libro Cine mundial

Cine mundial de la A a la Z, de Augusto M. Torres es la obra de referencia esencial para todos los amantes del cine, tanto especialistas como aficionados. Incluye más de 2.200 entradas de directores, actores, actrices, con toda su filmografía completamente actualizada, y de películas de todos los tiempos, desde los inicios del cine hasta las últimas obras maestras del séptimo arte.Más de 100 fotografías en color ofrecen una perspectiva del tema desde el punto de vista gráfico y sirven de complemento visual al texto. Dos completos índices, de películas y de nombres propios, facilitan ...

Gramática Castellana de Nebrija

Libro Gramática Castellana de Nebrija

La Gramática Castellana de Nebrija es la primera gramática del español y también la primera gramática de una lengua vulgar que se imprime en Europa.. Es una reproducción del libro original y por tanto un documento de extraordinario valor. Aunque en un principio fue un proyecto de Nebrija que no encontró el apoyo de la reina Isabel la Católica, bajo el mecenazgo de Juan de Zúñiga fue posible la publicación de la que se considera primera gramática del castellano, en el mismo año en que publica el Diccionario latino español. Sin embargo, en la época no se le dio tanta importancia, ...

El injertador de palabras

Libro El injertador de palabras

Como profesor de educación de secundaria de la asignatura de lengua francesa en la enseñanza pública, y como lector habitual de la prensa francófona tanto en papel como en línea, he constatado que la lengua española, y por tanto la prensa de nuestro país, no ha cubierto todavía ciertos conceptos de permanente actualidad y que anda escasa de vocabulario en ciertos campos. Para rellenar dichos huecos conceptuales y de vocabulario, la lengua francesa, lengua latina hermana, puede suponer un gran aporte. Dicha constatación me ha conducido a escribir este libro sobre el nuevo léxico...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas