Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La novela moderna en Venezuela

Resumen del Libro

Libro La novela moderna en Venezuela

Se traza el desarrollo historico de la novela moderna del siglo XX en Venezuela. De igual forma, se tocan los inicios de una escritura femenina que corre paralela a los movimientos literarios masculinos en Venezuela y, que, sin embargo, despues del fenomeno litarario de Teresa de la Para no ha tenido el reconocimiento internacional que se merece. El libro se ha dividido en dos partes. En la primera parte se hace un estudio historiografico de las tendencias novelisticas venezolanas mas importantes del siglo XX hasta la decada de los ochenta y principios de los noventa. La segunda y ultima parte del libro se dedica al estudio de las siguientes obras: "Ifigenia, diario de una senorita que escribio porque se fastidiaba" de Teresa de la Parra, "Dona Barbara" de Romulo Gallegos, "Ana Isabel una nina decente " de Antonia Palacios, "Los pequenos seres" de Salvador Garmendia, "Cuando quiero llorar no lloro" de Miguel Otero Silva y "Abrapalabra" de Luis Britto Garcia. Cada uno de estos autores representa una etapa fundamental en el desarrollo de la novela moderna en Venezuela."

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 177

Autor:

  • Amarilis Hidalgo De Jesús

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.9

63 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

1001+ Ejercicios español - nepalí

Libro 1001+ Ejercicios español - nepalí

"1001+ Ejercicios español - nepalí" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en nepalí que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

Libro Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

En este trabajo estudiamos los valores evaluativos expresados por construcciones perifrásticas españolas de significado aspectual, así como las equivalencias alemanas de las construcciones en esos contextos concretos. Utilizamos un corpus de ejemplos bilingües (narrativa) que contempla ambas direcciones de traducción. Dedicamos los primeros capítulos a los conceptos de Aspectualidad y Evaluación. La exposición de los valores evaluativos identificados para cada construcción comprende: a) análisis de las características aspectuales de la construcción en ese contexto concreto, b)...

Gente de Cervantes

Libro Gente de Cervantes

CONTENIDO: Las Islas que no vio Aristóteles - Costumbres imperiales - Los idiomas portátiles - Las manos servían de lengua - Felipillo y otras gentes de su oficio - Zambambú, morenica de Congo - Ideas del doctor Barot - Recelos seglares - Las decisiones de don Carlos - El español europeo - Corán, Talmud y Biblia - Tiempos de tormentas - Las guerras idiomáticas - La estrategia londinense - Acuerdo de paz - Lo que se debe a la escuela - Dónde esta el español - Las tribulaciones de la tribu - Lengua y ciencia - Imagen del futuro - La primera de Táriq ben Ziyad - La hora de los...

Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Libro Diccionario español-portugués, diccionário português-espanhol

Este diccionario bilingüe proporciona una herramienta fiable y precisa en el conocimiento del español y del portugués de Brasil, tanto al estudiante como a cualquier persona en su ejercicio profesional, sus viajes u otras circunstancias. La obra cuenta con más de 45.000 entradas, formas compuestas y locuciones, ofrece la transcripción fonética de las voces portuguesas.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas