Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

Resumen del Libro

Libro Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos

La Lingüística Migratoria y la Interpretación en los Servicios Públicos se combinan en este estudio para describir las prácticas comunicativas de la migración gallega en Alemania en la segunda mitad del siglo XX. El análisis se centra en la ciudad de Hannover, que se toma como ejemplo paradigmático de la situación de la comunidad en Alemania. Las entrevistas narrativas, basadas en Historia Oral, conforman un corpus que permite examinar las dinámicas lingüísticas de la 1.ª generación de migrantes gallegos/as que, a su llegada al país, se vio inmersa en un contexto trilingüe gallego-español-alemán. La investigación muestra las estrategias aculturativas seguidas por la comunidad y evidencia una necesidad de servicios de interpretación que efectivamente fue cubierta, si bien no por el Estado alemán.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : La comunidad gallega en Alemania

Número de páginas 574

Autor:

  • Marta Estévez Grossi

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.9

15 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Velazquez y Rubens

Libro Velazquez y Rubens

Una tarde de marzo de 1629. Dos hombres se sientan ante una jarra de vino y empiezan a charlar. El mayor de ellos es ya una leyenda viviente, el pintor más celebrado de Europa, estragado, viudo, ahíto de fama y de dinero. El joven ha llegado de Sevilla pocos años antes y está empezando a abrirse camino como pintor y como cortesano. El mayor es sensual, abigarrado y barroco; el joven serio, austero y elegante. El mayor se llama Pedro Pablo; el joven, Diego. Ambos beben, hablan, comparten ideas, analizan, discuten, se lanzan pullas y tratan de arrancarle algún secreto al otro... El arte,...

Literaturas Extranjeras y Desarrollo Cultural

Libro Literaturas Extranjeras y Desarrollo Cultural

Este nuevo estudio del grupo BITRAGA completa el analisis sobre los flujos de traduccion (<I>Traduccion de una cultura emergente, Peter Lang 2012). Aborda la importacion de la literatura extranjera y su incidencia en la cultura receptora. A partir de los datos del <I>Catalogo da Traducion Galega se analizan las obras, los generos, las autorias, las combinaciones linguisticas, asi como las medidas institucionales de apoyo, el comportamiento de las personas que traducen y las tendencias historicas del fenomeno traductivo. Los datos construyen la reflexion traductologica y contribuyen a...

Los museos de arte contemporáneo

Libro Los museos de arte contemporáneo

Se estudian en esta obra las cambiantes definiciones a las que, a lo largo de sus casi dos siglos de existencia, se han ajustado, con mayor o menor conformidad, los museos especializados en el arte más reciente, para cuya denominación se han empleado muchas alternativas: museo de arte moderno, museo de arte contemporáneo, pero también de artistas vivos, de arte actual..., expresiones cuyo sentido ha ido variando en función de los paradigmas museísticos de cada época: el parisino Musée des Artistes Vivants fue el modelo y contramodelo más influyente en el siglo XIX y principios del...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas