Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Resumen del Libro

Libro Localización del texto de una web multilingüe creada con un gestor de contenidos: el ejemplo de Joomla!

Durante el curso académico 2012-2013 la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca ha cumplido sus primeros 20 años de vida. En el primer bloque se abordan las fuentes de información para usos especializados, área que constituye uno de los lazos indiscutibles entre nuestras disciplinas; su uso es una actividad cotidiana para los unos y su análisis una de las razones de ser para los otros. Ese interés compartido es germen de una colaboración constante, donde la selección y el empleo de la información genera caminos de ida y vuelta ineludibles. El segundo bloque se centra en un ámbito caracterizado por la vertiente social de estos campos de conocimiento, aludiendo tanto a la ética de sus profesionales como a su visibilidad y proyección. El estudio de su relevancia en nuestras sociedades, su reconocimiento y su misión constituyen un elemento básico para su desarrollo y adaptación al entorno que los demanda. Finalmente, el tercer bloque gravita en torno a las distintas perspectivas del concepto de lenguaje, que, concebido en un sentido amplio –idiomas, lenguajes documentales, lenguajes de marcado–, atañe tanto a traductores e intérpretes como a gestores de información, en la medida en que permite la creación, la difusión y el intercambio de conocimiento de manera efectiva.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : EN Puntos de encuentro: los primeros 20 años de la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca

Número de páginas 17

Autor:

  • Emilio RodrÍguez VÁzquez
  • Jesús Torres Del Rey

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.7

14 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Patrimonio digital

Libro Patrimonio digital

En el mundo del patrimonio cultural, la incorporación de la tecnología es un hecho reciente, y por lo tanto su aprendizaje resulta más necesario si cabe. Numerosas instituciones culturales desconocen todavía el potencial que las tecnologías de la información y comunicación (TIC) pueden aportar a la conservación, revalorización y comunicación de sus colecciones, y piensan que el coste económico y humano es una barrera infranqueable. Por esta razón, resulta indispensable difundir, en la medida de lo posible, aquellas aplicaciones tecnológicas con éxito en el ámbito del patrimonio ...

Pewenentu

Libro Pewenentu

Al contemplar el universo, el ser humano ha construido diversas interpretaciones de la creación, funcionamiento y vínculo con la totalidad del cosmos. Esta búsqueda primordial de los orígenes de la existencia ha estado anclada en la cosmovisión de cada cultura, brindando y entretejiendo creencias, prácticas e imágenes del mundo en permanente transformación y despliegue que, a fin de cuentas, intentan explicar lo desconocido. Las páginas de este libro son una invitación a que los lectores puedan acceder a la cosmovisión, seres sobrenaturales, ritos y tradiciones de la cultura...

COMO RELATAR HISTORIAS Storytelling

Libro COMO RELATAR HISTORIAS Storytelling

“Aprender a contar historias” Dentro del arte de hablar en público y el dominio del miedo escénico, existe una técnica muy usada por los oradores para que su discurso pueda ser atractivo y así pueda llegar al corazón de la gente; esto es el uso de cómo contar una historia (stotorytelling). Las historias captan la atención del público a la primera, lo que hará que ellos estén atentos y a ti te brindará confianza saber que te están escuchando con atención. Al relatar una historia, ya sea de tu empresa, de tu familia o amigos, una experiencia propia o la de un tercero. Y si esta ...

El género textual y la traducción

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas