Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Sobre la adaptación y más allá

Resumen del Libro

Libro Sobre la adaptación y más allá

EL ESTUDIO DE LA RELACIÓN entre literatura y cine se ha limitado generalmente al caso de las adaptaciones a la pantalla de obras literarias. Ese campo resulta hoy insuficiente ante la considerable cantidad de cuestiones implicadas en esa relación: la transmisión de temas y mitos formalizados literariamente, la influencia de modelos genéricos, la apropiación de estrategias narrativas, la presencia del discurso escrito en el fílmico, etc.; o, en un sentido inverso, los débitos de la narrativa, la lírica o el teatro contemporáneos con el cine, su influencia o presencia tanto en el nivel expresivo como en el temático, la práctica, cada vez más frecuente, de la novelización de películas, etc. Dedicados al análisis de un heterogéneo crisol en el que hay cabida para diversas lenguas, literaturas, cinematografías y contextos, los artículos que integran Sobre la adaptación y más allá: trasvases filmoliterarios –surgidos del eje temático dedicado a las relaciones entre literatura y cine del XIX Simposio de la SELGYC (Sociedad Española de Literatura General y Comparada), celebrado en 2012 en la Universidad de Salamanca– se dividen entre los que se ocupan de ese nuevo paradigma y los que confirman la posición hegemónica que, pese a todo, mantienen los análisis adaptativos en el comparatismo filmoliterario.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 368

Autor:

  • Pardo, Pedro Javier
  • SÁnchez Zapatero, Javier

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.9

91 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Saber leer

Libro Saber leer

Saber leer se ha convertido en una habilidad imprescindible. Los formatos digitales traen consigo modos de lectura diferentes y desafían al lector a participar en nuevas estrategias en las que es protagonista. La educación recibida y la gran cantidad de comunicaciones escritas que se obtienen a diario en una sociedad globalizada no garantizan que los lectores sean capaces de interpretar los escritos de forma correcta. En su caso ¿está seguro de entender bien lo que lee? ¿Es capaz de recordar lo que ha leído y contarlo con otras palabras? ¿Podría sintetizar los puntos más importantes...

Estética

Libro Estética

El trabajo editorial de selección y compilación de los ensayos que constituyen el presente volumen ?posible gracias al esfuerzo de traducción y edición de docentes de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Bogotá Jorge Tadeo Lozano? responde al intento de proporcionar a la comunidad académica ejemplos de diálogos posibles entre el arte y el pensar, y pretende servir a la reflexión cotidiana que tiene lugar en el encuentro académico interdisciplinario de las artes y las humanidades. El presente libro no ha intentado ser una selección ni exhaustiva ni comprehensiva de todos...

Libro blanco de la conversación

Libro Libro blanco de la conversación

Este libro ofrece diferentes miradas sobre la conversación, tan necesaria para la convivencia. La conversación creadora de comunidad, la conversación inclusiva, la conversación electoral en redes sociales, la conversación transmedia, la conversación en tiempos de discursos de odio, la conversación interpersonal, la conversación coloquial. Estas siete perspectivas se ahondan en facetas diversas de una práctica cultural ineludible. La variedad temática, la rigurosidad y la actualidad bibliográfica serán útiles para quienes busquen profundizar en esta actividad; la más humana, la...

Ordinary poems of a Latin woman

Libro Ordinary poems of a Latin woman

Era mi sueno escribir un librito de poesia bilingue, con temas relacionados a situaciones de la vida diaria. Como me identifico con la cultura Latina, las situaciones se tratan de la familia, religion, educacion y un poco de humor. Claro, no podian faltar temas de decepcion amorosa. Los poemas fueron escritos originalmente en Espanol y luego traducidos a Ingles. Por favor recuerden que se traduce la idea en general. No traten de encontrar una traduccion de palabra por palabra. Traducir es dificil en la escritura en general; en la poesia, el reto es aun mas grande. Doy gracias primeramente a...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas