Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Cartas a Friedrich Nietzsche

Resumen del Libro

Libro Cartas a Friedrich Nietzsche

Uno de los episodios más enigmáticos en la vida de Friedrich Nietzsche lo constituye su relación con Cosima Wagner. Nietzsche nunca renegó de la atmósfera de amistad que en su juventud le unió a Cosima: «Por nada en el mundo quisiera sacar yo de mi vida los días de Tribschen, días de confianza, serenidad, de azares sublimes — de instantes profundos». En sus últimas notas antes de hundirse en la locura identificará a Cosima con Ariadna. Y en el diario de enfermos del manicomio de Jena puede leerse el siguiente apunte de una frase pronunciada por él: «Mi esposa Cosima Wagner me ha traído aquí». Pero esta relación se desarrolló sobre el trasfondo de la poderosa personalidad de Richard Wagner. La influencia del compositor fue determinante en las ideas de Nietzsche sobre el arte trágico, la música y el pesimismo de los griegos. Gracias a Wagner, Nietzsche consiguió rasgar el velo de Maya de la fría filología, y el Maestro llegó a personificar para él sus intuiciones sobre el mundo griego y el porvenir de la cultura alemana. La posición de mediadora que pudo tener Cosima en esta vinculación con Wagner suscita constantes interrogantes. ¿Vio Nietzsche en Cosima la puerta de acceso al genio? ¿Encontró en ella una interlocutora más afín a su sensibilidad frente al terror reverencial que sentía el discípulo hacia el maestro? ¿Se aprovechó Cosima de Nietzsche tratando de ganarlo para la causa de Bayreuth? ¿No fue en realidad el llamado «idilio de Tribschen» una confluencia de intereses de la que tanto Wagner como Nietzsche sacaron provecho para sus ideas?

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : diarios y testimonios

Número de páginas 311

Autor:

  • Cosima Wagner

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

80 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Literatura

Días

Libro Días

Un escritor debería poder inventar su vida incesantemente y así sería el único en saber dónde está, dice Canetti. Y eso veo practicado en este libro. El autor cambia al ritmo de los días, y experimenta perplejo ese cambio. Sabe, sin embargo, en qué lugar está cuando escucha la voz que ha madurado en lo pasado. Y entonces escribe. Con este libro conocemos a un Carlos Vásquez, ese que era cuando lo escribió. Muestra su forma de vivir los días, de salir a buscarlos, de descubrirse en ellos; guarda en las palabras sus dudas, sus temores, sus capacidades, sus anhelos.

Hispanics in the United States

Libro Hispanics in the United States

These anthologies present examples of some of the finest fiction, drama, and poetry by and/or about U.S. Hispanics being written today. These volumes include selections written in English or Spanish by major writers as well as many new voices. Volume I includes works by Rudolfo Anaya, Leroy V. Quintana, and Rolando Hinojosa. Volume II includes work by Jim Sagel, Alma Luz Villanueva, and Rosaura Sanchez.

Lo mejor que le puede pasar a un cruasán

Libro Lo mejor que le puede pasar a un cruasán

¿Qué ocurre cuando Pablo Ballo Miralles, teintañero inadaptado y vacilón, hogazán, misógino, prostibulario, además de ovjea negra y conocido filósofo en la Red, se topa de hocicos en el misterio en el barrio pijo de Barcelona? A bordo de un deportivo con aire de pantera Bagheera, y con un humor inteligente, excéntrico y mordaz, Miralles nos conduce por una intrigante trama salpicada de alegrías etílicas, escarceos venérioes y páginas Web de dudoso contenido: el esclarecimiento de la repentina desaparición de su hermano, The First, persidente de Miralles & Miralles, la próspera...

Las flores del mal

Libro Las flores del mal

Los poemas de Las flores del mal despliegan una arquitectura verbal resplandeciente mientras nos introducen en el lado más oscuro de la naturaleza humana, esa raíz maldita que, según Baudelaire, nos alimenta a todos. Desde su primera edición en 1857, este libro «maldito» —ahora nuevamente traducido por el poeta Pedro Provencio— ejerció una enorme influencia en la poesía posromántica y, hasta bien entrado el siglo xx, su trascendencia es equiparable a la del Cancionero de Petrarca en el Renacimiento.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas