Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Diccionario aragonés

Resumen del Libro

Libro Diccionario aragonés

Esta quinta edición respeta en todo su conjunto a la última edición que Rafael Andolz legó como definitiva. Sólo ha cambiado el formato para hacer más manejable su consulta y estudio.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : aragonés-castellano, castellano-aragonés

Número de páginas 641

Autor:

  • Rafael Andolz

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.5

51 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

1001+ Ejercicios español - nepalí

Libro 1001+ Ejercicios español - nepalí

"1001+ Ejercicios español - nepalí" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en nepalí que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Gramatica Historica de la Lengua Castellana (Classic Reprint)

Libro Gramatica Historica de la Lengua Castellana (Classic Reprint)

Excerpt from Gramatica Historica de la Lengua Castellana Cap. I. Noticias Bibliograficas: 55 1 - 4. Cap. II. De la Lengua Castellana: 55 5 - 7. Cap. III. La Historia de la Lengua Castellana: 55 8 - 22. About the Publisher Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in ...

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas