Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Fabliaux III

Resumen del Libro

Libro Fabliaux III

El presente volumen de fabliaux traducidos al castellano pretende ser una continuación del primero, aparecido en 1990, donde había 18 cuentos traducidos, y del segundo, de 1996, en el que aparecían veinticinco. Este tercero recoge cincuenta y cinco fabliaux que muestran los temas más frecuentes de este género literario medieval, como son, por ejemplo, la falta de escrúpulos del cura de pueblo y la infidelidad de la mujer. La introducción presenta, en primer lugar, algunas de las variantes de cuentos, haciendo un breve estudio formal de los mismos. Y a continuación muestra el estamento religioso y las fiestas que aparecen en los textos, con el fin de esponer algunos aspectos socioculturales reflejados en los fabliaux

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 505

Autor:

  • Josefa López Alcaraz

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.9

46 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Crítica Literaria

Mil años de historia vasca a través de la literatura grecolatina

Libro Mil años de historia vasca a través de la literatura grecolatina

El presente trabajo sólo pretende aportar, con los testimonios literarios que nos han legado los autores grecolatinos, alguna luz acerca de la situación del País Vasco y de sus habitantes a lo largo del milenio que se inicia en el trágico holocausto de Sagunto y culmina en la gesta legendaria de Roncesvalles. Intenta ofrecer una visión panorámica sobre ese milenio de historia vasca, sin profundizar realmente en la investigación exhaustiva de sus diversos aspectos concretos. Forma parte de un proyecto más ambicioso, que se propone publicar una serie de estudios monográficos sobre las...

365 Cuentos

Libro 365 Cuentos

Hadas, princesas, magos, caballeros, bosques encantados, animales mágicos... Este precioso libro, lleno de simpáticas ilustraciones, contiene un montón de cuentos, para que cada día puedas soñar con una fantástica historia. Relatos clásicos, conocidos por

Canaima

Libro Canaima

"This new English translation of Canaima should be welcomed by all readers of Gallegos. In addition to Kirkland's translation (based on Charles Minguet's 1991 critique of the novel in Spanish), work contains his engaging and provocative translator's essay

Número Especial Dylan Thomas

Libro Número Especial Dylan Thomas

Este número especial de la revista que ya publicó especiales sobre Arthur Rimbaud y Ezra Pound, es parte del trabajo que llevan adelante el poeta, editor y traductor Juan Arabia, y la diseñadora Camila Evia, que presentan, en esta ocasión, novedades como las memorias de John Brinnin, quien pasó con Thomas sus últimos días en América, antes de que el poeta ingiriera los 18 famosos whiskys en su Fatal Tour en Greenwich Village. En el prólogo al especial sobre Thomas, "Rimbaud de Cwmdokin Drive" -como el autor se hacía llamar-, Arabia escribe: "No sólo la poesía de Dylan, sino su...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas