Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Fabliaux III

Resumen del Libro

Libro Fabliaux III

El presente volumen de fabliaux traducidos al castellano pretende ser una continuación del primero, aparecido en 1990, donde había 18 cuentos traducidos, y del segundo, de 1996, en el que aparecían veinticinco. Este tercero recoge cincuenta y cinco fabliaux que muestran los temas más frecuentes de este género literario medieval, como son, por ejemplo, la falta de escrúpulos del cura de pueblo y la infidelidad de la mujer. La introducción presenta, en primer lugar, algunas de las variantes de cuentos, haciendo un breve estudio formal de los mismos. Y a continuación muestra el estamento religioso y las fiestas que aparecen en los textos, con el fin de esponer algunos aspectos socioculturales reflejados en los fabliaux

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 505

Autor:

  • Josefa López Alcaraz

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.9

46 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Crítica Literaria

El Largo Camino a Casa / the Long Road Home

Libro El Largo Camino a Casa / the Long Road Home

A romance between a priest and a nun-in-training leads to her pregnancy and his suicide. She is Gabriella Harrison, daughter of parents who abandoned her to a convent. The affair leads to her expulsion and she becomes a writer.

Todos los danzantes...

Libro Todos los danzantes...

La historia de la infancia y de la literatura infantil son historias paralelas. Bajo esta premisa, lo que el presente panorama pretende es mostrar cómo se ha representado la infancia en la literatura infantil colombiana, cómo se ha ido transformando esta representación a medida que cambian las condiciones económicas y sociales y en consecuencia las concepciones pedagógicas y culturales relacionadas con la niñez.

Mil y una noches

Libro Mil y una noches

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha...

Las Uvas Y El Viento/ The Grapes and The Wind

Libro Las Uvas Y El Viento/ The Grapes and The Wind

Después de la publicación del 'Canto General', el poeta Pablo Neruda tiene que dejar su cargo de senador por el Partido Comunista y es expulsado de Chile al caducar el permiso constitucional que le había impuesto el presidente del senado. Durante dos años viaja por Europa y Asia, es reconocido como poeta y a veces perseguido por las policías políticas. De esa experiencia nace 'Las uvas y el viento'. Pablo Neruda es un poeta consagrado por los lectores y discutido por los críticos. El propio Neruda, al enunciarse como un yo poeta a lo largo de su obra, contribuye a que su poesía sea...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas