Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

Resumen del Libro

Libro Inglés profesional para actividades comerciales. MF1002

¡¡¡CON LISTENING (AUDIOS DE COMPRENSIÓN Y EXPRESIÓN)!!! Este Manual es el más adecuado para impartir el MF1002 "Inglés profesional para actividades comerciales" de los Certificados de Profesionalidad, y cumple fielmente con los contenidos del Real Decreto. Puede solicitar gratuitamente las soluciones a todas las actividades en el email tutor@tutorformacion.es (a partir de una compra mínima de 16 manuales). Capacidades que se adquieren con este Manual: - Interpretar la información de un discurso oral, en lengua estándar, tanto en vivo como retransmitido, en distintas situaciones-tipo de relación con un cliente/consumidor. - Interpretar de forma eficaz información relevante contenida en textos escritos y documentos comerciales básicos utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Producir mensajes orales en situaciones de relación con un cliente para satisfacer sus necesidades. - Redactar y cumplimentar documentación comercial básica utilizando las herramientas de interpretación, manuales e informáticas, y fuentes de información adecuadas. - Interactuar oralmente con fluidez y espontaneidad, en situaciones de relación de comunicación interpersonal con un cliente/consumidor. Índice: TEMA 1. ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR EN INGLÉS 1.1.- TERMINOLOGÍA ESPECÍFICA EN LAS RELACIONES COMERCIALES 1.2.- USOS Y ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ATENCIÓN AL CLIENTE / CONSUMIDOR 1.3.- DIFERENCIACIÓN DE ESTILOS FORMAL E INFORMAL 1.4.- TRATAMIENTO DE RECLAMACIONES 1.5.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES DE ATENCIÓN AL CLIENTE Y RESOLUCIÓN DE RECLAMACIONES TEMA 2. APLICACIÓN DE TÉCNICAS DE VENTA EN INGLÉS 2.1.- PRESENTACIÓN DE PRODUCTOS 2.2.- PAUTAS Y CONVENCIONES HABITUALES PARA LA DETECCIÓN DE NECESIDADES DE LOS CLIENTES Y CONSUMIDORES 2.3.- FÓRMULAS PARA LA EXPRESIÓN DE CONDICIONES DE VENTA 2.4.- FÓRMULAS PARA EL TRATAMIENTO DE OBJECCIONES 2.5.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS HABITUALES EN LA VENTA TELEFÓNICA 2.6.- SIMULACIÓN DE SITUACIONES COMERCIALES HABITUALES CON CLIENTES TEMA 3.- COMUNICACIÓN COMERCIAL ESCRITA EN INGLÉS 3.1.- ESTRUCTURA Y TERMINOLOGÍA HABITUAL EN LA DOCUMENTACIÓN COMERCIAL BÁSICA 3.2.- CUMPLIMENTACIÓN DE DOCUMENTACIÓN BÁSICA EN INGLÉS 3.3.- REDACCIÓN DE CORRESPONDENCIA COMERCIALES 3.4.- ESTRUCTURAS HABITUALES EN LA ELABORACIÓN DE DOCUMENTOS DE COMUNICACIÓN INTERNA 3.5.- ELABORACIÓN DE INFORMES Y PRESENTACIONES 3.6.- ESTRUCTURAS SINTÁCTICAS UTILIZADAS FRECUENTEMENTE EN EL COMERCIO ELECTRÓNICO 3.7.- ABREVIATURAS EN LA DOCUMETACIÓN ESCRITA

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 172

Autor:

  • Esther Morate Béjar

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

84 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

The Big Red Book of Spanish Idioms

Libro The Big Red Book of Spanish Idioms

Presents English definitions of over four thousand Spanish language idioms and colloquialisms, grouped according to Spanish key word, and includes example sentences, matching English expressions, and a Spanish-English index.

Los primeros pasos hacia el lenguaje escrito

Libro Los primeros pasos hacia el lenguaje escrito

Índice (Extracto): 1. Cuando se es pequeño no se saben las letras (Presentación): La vida de las letras. Las letras de mi nombre. 2. Los primeros intentos: Conceptos y variaciones infantiles sobre el lenguaje escrito. Tratamiento del lenguaje escrito en el aula. El problema de la madurez 3. Caminante, no hay camino (Los métodos): La querella de los métodos. La sacralización del método. ¿Qué son los métodos? 4. Yo vi ayer un nido en una torre (textos funcionales): La escritura escolar. Oportunidades para leer y escribir. los rincones y el lenguaje escrito. 6. Más allá de los muros...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas