Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Libro

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 161

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.5

100 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Alfonso De Toro

Otros libros relacionados de Arte

El cuento del conejo Peter. Lectura graduada: ELE - Nivel 1

Libro El cuento del conejo Peter. Lectura graduada: ELE - Nivel 1

El cuento del conejo Peter tiene como protagonista al pequeño Peter Rabbit, el personaje más famoso de la brillante Beatrix Potter (1866-1943), autora e ilustradora británica, referente indiscutida de la literatura infantil. Peter es un conejito muy curioso que suele meterse en problemas cuando sale de paseo, en especial si se encuentra con el Sr. McGregor, un granjero bastante malhumorado. Esta lectura graduada está acompañada de bellísimas ilustraciones que le aportan vida a cada suceso. Al final del libro, se incluyen actividades diseñadas para afianzar el vocabulario y mejorar la...

Trazos Al Corazón: Coloree Hermosos Patrones Y Escenas de la Vida En El Campo

Libro Trazos Al Corazón: Coloree Hermosos Patrones Y Escenas de la Vida En El Campo

Relájese en el calor de la felicidad hogareña Escape de la preocupación y el estrés de la vida. Experimente la belleza de una manera más simple de vivir. Permita que estas ilustraciones cálidas inspiradas por la vida en el campo, calmen su mente y eleven su alma. Sea usted un novato o un experimentado colorista, usted disfrutará reflexionando sobre cortas citas bíblicas extraídas de la versión Reina-Valera 1909, mientras colorea los detallados diseños en cada página.

La ciudad alegre y confiada

Libro La ciudad alegre y confiada

Trieste Publishing has a massive catalogue of classic book titles. Our aim is to provide readers with the highest quality reproductions of fiction and non-fiction literature that has stood the test of time. The many thousands of books in our collection have been sourced from libraries and private collections around the world.The titles that Trieste Publishing has chosen to be part of the collection have been scanned to simulate the original. Our readers see the books the same way that their first readers did decades or a hundred or more years ago. Books from that period are often spoiled by...

Entre atracción y repulsión

Libro Entre atracción y repulsión

Este trabajo constituye una aportación original a los estudios sobre la representación del espacio urbano en el cine de ficción, en este caso, en una ciudad tan compleja y emblemática como Tijuana.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas