Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Resumen del Libro

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la filosofía, la historia, los medios de comunicación y también los de la gestualidad, el cuerpo y diversos sistemas discursivos. La estrategia translatológica pone de manifiesto la ‘recodificación’, ‘transformación’, ‘reinvención’ e ‘invención’ de la enunciación que transporta sistemas culturales (lengua, códigos como religión, costumbres, saber, organización social, naturaleza, etc.) de donde nace un nuevo sistema cultural que se concretiza en un proceso semiótico de codificación, decodificación y recodificación, de producción y de escenificación con nuevas ‘funciones’. Y aquí es donde yacen los criterios más importantes del acto de translación. El proceso de translación —como proceso híbrido en sí— incluye por cierto la transmedialidad y no tan sólo el acto de producción y recepción, sino también el de la inscripción de una mediación o trasfiguración en el acto de translación con una finalidad determinada. Además, el acto de translación es en su totalidad un proceso de escenificación basado en sus constituyentes tales como la representación, la imagen, la escritura o el gesto. Participan: Juan Arana, Edna Aizenberg, Daniel Balderston, Walter Bruno Berg, María Caballero, Alfonso de Toro, Arturo Echavarría, Arturo Fontaine, Rafael Olea Franco, Roland Spiller, Sergio Waisman, Christian Wehr, Edwin Williamson. Der vorliegende Band stellt eine Auswahl der im internationalen Kolloquium „Jorge Luis Borges: Translation und Geschichte“ präsentierten Arbeiten vor, das im Ibero-Amerikanischen Forschungsseminar der Universität Leipzig durchgeführt wurde. Die ,Translation’ versteht sich hierbei als ein komplexes kulturelles, mediales, soziales und pragmasemiotisches Verfahren, das sowohl Literatur, Anthropologie, Ethnologie, Philosophie, Geschichte und Medien berücksichtigt als auch die Bereiche des Gestuellen und des Körpers sowie unterschiedliche diskursive Systeme mit einschließt. Die translatologische Strategie offenbart die ,Rekodifizierung’, die ,Transformation’, ,Wiedererfindung’ und ,Erfindung’ der Enunziation, welche zugleich kulturelle Systeme (Sprache, Kodizes wie Religion, Bräuche, Wissen, soziale Organisation, Natur, usw.) transportiert, aus denen ein neues kulturelles System entsteht und sich in einem semiotischen Prozess der Kodifizierung, Entkodifizierung und Wiederkodifizierung, der Produktion und Inszenierung mit neuen ,Funktionen’ konkretisiert. Und genau hier liegen die wichtigsten Kriterien des Translationsaktes.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 161

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.5

100 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Alfonso De Toro

Otros libros relacionados de Arte

Picasso 1917-1926. De los ballets al drama

Libro Picasso 1917-1926. De los ballets al drama

En esta obra se nos presenta a un Picasso totalmente diferente al que se nos mostraba en los dos anteriores volúmenes: Picasso Vivo 1881- 1907 y Picasso Cubismo 1907-1917, del mismo autor. El período comprendido entre los años 1917-1926, es la época en la que Picasso viste traje con frecuencia, vive en un barrio elegante de París, alterna con la alta sociedad y retorna al clasicismo. Sin embargo, bajo la superficie de este Picasso formal habita el Picasso inquieto y temperamental de siempre: el cubismo continúa desarrollándose, ahora con nuevos acentos, y el surrealismo entra en escena ...

Exponer o exponerse

Libro Exponer o exponerse

Museos y centros de arte llevan varias décadas inmersos en un proceso de cambio, tratando de transitar desde una concepción más patrimonialista de la producción artística, a otra que busca atender a una diversidad de públicos y de actividades, orientada a la producción de conocimientos y experiencias y hacia un modelo socialmente transformador y más democrático de institucionalidad. En dicho proceso, la educación y la mediación han alcanzado una importancia creciente, como atestigua la creación de departamentos de educación y acción cultural (DEAC). Pero en un contexto de...

Películas legendarias

Libro Películas legendarias

140 etapas de un viaje hacia la fantasía y la magia de la industria cinematográfica. Una lista de títulos de películas fruto de una reflexión personal. Un intento de transmitir una idea global lo más amplia y representativa posible del todavía joven arte del cine, desde las películas mudas y en blanco y negro hasta el presente. Una visión panorámica de la historia del cine con especial atención a todos y cada uno de los componentes del séptimo arte: desde obras maestras sublimes hasta éxitos de taquilla que marcaron una época, creando tendencias y modas. Obras que, por muchos...

Sistemas Emergentes

Libro Sistemas Emergentes

El gurú de la informática, Stephen Johnson, propone que la organización espontánea y sin leyes explícitas que ocurre en las colonias de hormigas, en el cerebro humano o en las ciudades, se debe a las reglas de la emergencia según las cuales los agentes de un nivel inferior adoptan comportamientos de un nivel superior. Para demostrarlo, nos lleva en un recorrido por algunas aplicaciones de su teoría que incluyen la formación, en el futuro, de una Worl Wide Web inteligente.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas