Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015)

Resumen del Libro

Libro La imagen de la biblioteca en el cine (1928-2015)

El objetivo del presente trabajo ha sido configurar el perfil de elementosvisuales, actividades de usuarios y tareas profesionales que los cineastas han elegidopara representar a la biblioteca pública a lo largo de la etapa sonora. Para ello, se obtuvoun listado de 855 películas entre 1928 y 2015 (60% fueron norteamericanas y un 7%españolas) en las que se identificaron 1.642 escenas con biblioteca. Un análisis visual decada una de ellas permitió detectar unos 1.220 bibliotecarios y cerca de 9.000 usuariosrealizando diversas tareas y actividades que fueron sistemáticamente descritas. Los resultados muestran que la imagen de la biblioteca pública se configura en lamayoría de los filmes con pocos elementos cinemátios. Libros, estanterías, tejuelos,etiquetas de materia y algunos ornamentos son suficientes. Por otra parte, el actorbibliotecario posee en general una imagen más estereotipada que las bibliotecarias, lascuales apenas portan más de un rasgo del esterotipo clásico, especialmente si sonprotagonistas. Las tareas más frecuentes en el profesional de cine son la atención alusuario y el trabajo técnico inespecífico, ordenar el fondo, mantener el orden y elpréstamo, labores más próximas al auxiliar que al experto en información. Para loscineastas la mayoría de los usuarios son varones, y se dedican principalmente a hablarentre ellos, consultar libros en los estantes, leer y estudiar. Desde un punto de vista profesional, para el cine hay dos tipos principales debibliotecas: la pública y la académica, siendo las funciones relacionadas con el apoyo ala educación formal y como lugar de reunión social sus imágenes más cinemáticas. Enconjunto, la representación de la biblioteca en el cine ha variado relativamente pocodesde hace 90 años, a pesar de los grandes avances tecnológicos asociados a labiblioteca y la profesión.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 356

Autor:

  • María Rosario AndrÍo Esteban

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.7

85 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Mundos en la Eternidad

Libro Mundos en la Eternidad

El cuarto volumen de la imprescindible saga de space-opera de Akasa-Puspa nos trae las nuevas guerras por el control del universo entre las facciones que lo dominan: los bárbaros Utsapini, el decadente Imperio y la misteriosa Hermandad. En esta ocasión, las tres fuerzas se enfrentarán por un misterio que podría tener la clave para aniquilar a todo ser vivo en la galaxia. Aventuras, guerras espaciales y acción trepidante esperan al lector en una saga emblemática de la ciencia ficción española. Juan Miguel Aguilera es un autor nacido en Valencia en 1960. Se le considera uno de los...

Fernando A. de Sotomayor

Libro Fernando A. de Sotomayor

El catálogo razonado del pintor ferrolano Fernando Álvarez de Sotomayor (1875-1960) pretende ser, a través de un recorrido exhaustivo por su trayectoria vital y profesional, un homenaje a uno de los más grandes artistas gallegos y españoles del siglo XX. La presente monografía ha sido estructurada en dos bloques fundamentales. En el primero, compuesto por cinco estudios, se ha llevado a cabo un análisis de la actividad de Sotomayor relacionada con el ambiente gallego, español, chileno y familiar, trabajos que complementan un extenso y minucioso recorrido, repleto de novedades e...

El género textual y la traducción

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en...

Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Libro Translation, Mediation and Accessibility for Linguistic Minorities

Linguistic minorities are everywhere, and they are diverse. In this context, linguistic mediation activities – whether translation or interpreting – are key to the social inclusion of any kind of linguistic minority. In most societies autochthonous linguistic minorities coexist with foreignspeaking minorities and people with (or without) disabilities who rely linguistically or medially adapted on texts to access information. The present volume draws on this broad understanding of the concept of linguistic minorities to explore some of the newest developments in the field of translation...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas