Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Las ideas lingüísticas de José Bernardo de Aldrete

Resumen del Libro

Libro Las ideas lingüísticas de José Bernardo de Aldrete

Seminar paper del año 2002 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: gut, Westfälische Wilhelms-Universität Münster, 13 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Bernardo José de Aldrete es considerado como uno de los gramáticos más famosos del Renacimiento, después de Elio Antonio de Nebrija (humanista; llamado Antonio Martínez de Cala y Xarava). Sus obras más famosas sonDel origen y principio de la lengua castellana ò romance que oi se usa en EspañayVarias Antigüedades de España, África y otras provincias. Basándome en la primera, voy a demostrar por qué Aldrete afirma el origen latino del español, cómo explica la transición del latín al español y de qué manera explica la congruencia entre las dos lenguas. En el primer capítulo me voy a ocupar del autor mismo, Bernardo José de Aldrete, describiendo su biografía, desarrollando una estructura global de las ideas lingüísticas de la obraDel origen y principio de la lengua castellana o romance que oi se usa en España y, además,dando un panorama general sobre el pensamiento de su época. El primer capítulo debe servir, en primer lugar, al lector para enterarse bajo qué circunstancias vivió Aldrete, aunque no se sabe mucho de su vida, en segundo, para hacerse una idea global sobre las investigaciones del autor y, finalmente, para poder entender la continuación y las ideas principales de este trabajo. En el segundo capítulo ya empiezo con la investigación de las ideas lingüísticas de Bernardo José de Aldrete: Primero, me ocupo del nacimiento del romance. Luego, examino sus ideas sobre las variaciones fonéticas, del léxico romance y, finalmente, lo referente a la etimología del topónimo “Hispania”. Los contenidos del segundo capítulo se basan, principalmente, en la obra facsímilDel origeny, aparte, en los artículos de Hans-Martin Gauger (1967) y de José Andrés de Molina Redondo (1968). Finalmente, la conclusión evaluará los resultados de la parte principal que abarca todo el segundo capítulo.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 24

Autor:

  • Melanie Blümel

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

73 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

A los muertos no les gusta la fotografía

Libro A los muertos no les gusta la fotografía

Para Alicia, estudiante de Ciencias de la Información, la vida es una especie de álbum de fotografías. Pero un día, una determinada fotografía introduce a la protagonista en otro mundo que puede llegar a costarle la vida. La historia transcurre en una atmósfera de misterio y suspense.--Quatrième de couverture.

Damas de corazón

Libro Damas de corazón

Las cinco mujeres aqui reunidas: Maria Asunsolo, Consuelo Sunsin, Lupe Marin, Ninfa Santos y Machila Armida, cada una, en distintas epocas, fue un centro en la vida cultural del pais por el iman de su belleza, por la gracia de sus palabras y por la transgresion de su estilo de vida. Fabienne Bradu ha convocado a una conversacion en la que salen a la luz las historias publicas y privadas de estas mujeres y sus controversias.

Spanish Grammar in Context

Libro Spanish Grammar in Context

Spanish Grammar in Context provides an accessible and stimulating approach to learning grammar. Authentic texts are used to illustrate and explain the key areas of Spanish grammar, followed by a range of exercises to help students reinforce and test their understanding. An answer key is also presented at the back of the book. Features include: A rich variety of texts sourced from all over the Spanish-speaking world, including excerpts from contemporary literature, magazines and newspapers Texts carefully selected to cover topical issues and themes relevant to contemporary Spain and Latin...

El "pretérito perfecto simple" y el "pretérito perfecto compuesto" en comparación con el "passato remoto" y "passato prossimo" en italiano

Libro El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en comparación con el passato remoto y passato prossimo en italiano

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanische Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Una de las dificultades más grandes en aprender el español para muchos es la diferencia entre el Pretérito perfecto (he hablado) y el Indefinido (hablé). Para los hablantes en algunas partes de la Romania, como por ejemplo en Italia, la dificultad está en el facto de que sus idiomas tienen también formas de pretérito simples y compuestas, pero son utilizadas de una...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas