Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Mi Primer Libro Bilingue! My First Bilingual Book!

Resumen del Libro

Libro Mi Primer Libro Bilingue! My First Bilingual Book!

Mi Primer Libro Bilingue! My First Bilingual Book! By: Jessica Marie Vargas Mi Primer Libro Bilingüe! My First Bilingual Book! is an easy-to-read, educational book for children of all ages. Your child will love learning colors, counting, and shapes in both Spanish and English!

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 30

Autor:

  • Jessica Marie Vargas

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.3

82 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

El conocimiento compartido

Libro El conocimiento compartido

The contributions gathered in this volume investigate the impact of shared knowledge on linguistic structure—whether shared knowledge determines the linguistic form or a given linguistic structure imposes a specific set of information. From an Ibero-Romance perspective, this book supports the necessity of a transversal approach to the grammar/pragmatics interaction.

Libro visual de frases Español-Japonés

Libro Libro visual de frases Español-Japonés

El libro completo de frases ilustradas le permite comunicarse plenamente en otro idioma, aunque no lo domine. De este modo puede comprar billetes de avión, reservar habitaciones en un hotel, llevar un coche a reparar o pedir comida en un restaurante. El libro de frases contiene más de 1.800 modismos y palabras dispuestas claramente en términos de temas como los derechos de aduana, hoteles, servicios, transporte, talleres, atracciones, entretenimientos, salidas a comer, deportes y ocio. - Más de 1.800 expresiones y palabras ilustradas - Agrupación precisa y clara sobre temas y subtemas -...

Contribución al estudio de la interferencia lingüística

Libro Contribución al estudio de la interferencia lingüística

Este estudio se estructura en torno a tres temas principales. En primer lugar se considera el fenómeno de la interferencia lingüística como parte del contacto entre culturas, haciendo un repaso de las distintas nomenclaturas que se han utilizado y que se siguen empleando en este campo de la lingüística. En el siguiente capítulo, después de realizar un recorrido por las principales tipologías del préstamo lingüístico, se presenta la clasificación adoptada para el análisis de un corpus de más de un millar de galicismos del español que hemos recopilado. En la última parte se...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas