Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Tebeos mutilados

Resumen del Libro

Libro Tebeos mutilados

La victoria del bando sedicioso en la Guerra Civil supuso el despliegue de unos mecanismos represivos sin precedentes en la historia de España. El régimen que acaudillaba el general Franco fue especialmente beligerante en el control de la información y de la opinión. La censura franquista articuló un sistema coercitivo terriblemente eficaz y cruel en todos los ámbitos de la difusión de la información, la opinión, el pensamiento y la creación artística. Hasta ahora diversos especialistas han estudiado sus efectos en el cine, la radio, la prensa, el teatro o la literatura. Sin embargo, nadie había publicado un estudio ambicioso que abordara la acción de la censura contra las publicaciones infantiles y juveniles. También los tebeos sufrieron, como el que más, sus efectos, especialmente a partir de los años cincuenta, cuando desde el ministerio de Información y Turismo se elaboraron sucesivas normativas que editores, dibujantes y guionistas tenían que acatar. Dichas normativas recomendaban «no confundir hadas y ángeles» o prohibían rotundamente cuestionar la autoridad paterna. Este libro estudia la censura franquista contra los tebeos. Repasa los documentos que sobrevivieron a la destrucción de archivos durante la Transición y los testimonios que aún pueden dar fe de aquella auténtica caza de brujas. Y se centra especialmente en la editorial Bruguera, la fábrica de sueños más importante de la posguerra.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : la censura franquista contra Editorial Bruguera

Número de páginas 165

Autor:

  • Josep Vicent Sanchis Llacer
  • Vicent Sanchis

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.1

69 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Sistemas Emergentes

Libro Sistemas Emergentes

El gurú de la informática, Stephen Johnson, propone que la organización espontánea y sin leyes explícitas que ocurre en las colonias de hormigas, en el cerebro humano o en las ciudades, se debe a las reglas de la emergencia según las cuales los agentes de un nivel inferior adoptan comportamientos de un nivel superior. Para demostrarlo, nos lleva en un recorrido por algunas aplicaciones de su teoría que incluyen la formación, en el futuro, de una Worl Wide Web inteligente.

El mundo de hoy

Libro El mundo de hoy

El mundo de hoy es un collage de textos de Kapuscinski, compilado por Agata Orzeszek. Junto con fragmentos de sus libros (siete sin traducción española, entre ellos un volumen de poesía), incorpora una selección de ensayos, conferencias y entrevistas. Está artículado en tres partes. La primera -Mirando hacia atrás (sin ira)- ofrece un "viaje sentimental" al pasado: una infancia vivida en medio de la Segunda Guerra Mundial y la época de corresponsal (no sólo) de guerra; la segunda -Periodismo y literatura- desvela los entresijos del oficio de reportero y el taller del escritor; y la...

La Traducción Como Comunicación Interlingüística Transcultural Mediada

Libro La Traducción Como Comunicación Interlingüística Transcultural Mediada

Desde una perspectiva teorico-practica, las contribuciones del profesor Wotjak en el ambito de los estudios de traduccion han supuesto un serio y profundo avance en el conocimiento cientifico de la traductologia. El libro presenta una seleccion de articulos en espanol, escritos por el profesor de Leipzig a lo largo de mas de dos decadas y que han influenciado profundamente la traductologia espanola. Los temas tratados abarcan desde el proceso traductor, las herramientas y tecnicas de la traduccion, hasta reflexiones sobre sus aspectos cognitivos y comunicativos. Con estas aportaciones, Gerd...

Hablando bien se entiende la gente 2

Libro Hablando bien se entiende la gente 2

Recomendaciones de la Academia Norteamericana de la Lengua Española para mejorar su español En el anuncio de una sastrería se leía: "Se alteran pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio "Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia", en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas