Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Tesoro castellano del primer diccionario de América

Resumen del Libro

Libro Tesoro castellano del primer diccionario de América

Fray Alonso de Molina ocupa un lugar de honor en la Lingüística Misionera de tradición hispánica por confeccionar el diccionario bilingüe, que da origen al Tesoro que el lector tiene entre manos. Su Vocabulario castellano-náhuatl (1555) –un “incunable americano” (Menéndez Pidal)– fue “vocabulario de urgencia” para la comunicación de religiosos e indígenas y testimonio de las preocupaciones renacentistas por la lengua, incluso fuera del Viejo Continente. Como un Nebrija de las Indias, Molina completó la labor de sus maestros Olmos y Sahagún. Culminó un Arte de la lengua mexicana y tres diccionarios (castellano-náhuatl y náhuatl-castellano de 1555 y 1571) nunca superados ni superables. La presente recopilación, lematizada y con las concordancias del vocabulario castellano contribuye al conocimiento minucioso del olvidado diccionario, que estableció las equivalencias entre el caudal léxico del español que arribó al Nuevo Mundo y el vocabulario de una lengua indoamericana que jamás había conocido la ortografía. En consecuencia, este Tesoro está llamado a convertirse en fuente historicolingüística para revisar los diccionarios etimológicos y completar el anhelado Diccionario histórico del español, justo cuando se cumplen quinientos años del nacimiento de Molina (1510-2010). La metodología, los datos y el esfuerzo editorial que subyace en estas páginas brindan una potente herramienta, que enriquecerá el corpus documental para la Historia de la Lengua Española en América, desde una perspectiva histórica y etimológica.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Lemas y concordancias del Vocabulario español-náhuatl (1555) de Alonso de Molina

Número de páginas 688

Autor:

  • Augusta López Bernasocchi
  • Manuel Galeote

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.4

17 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Tea Party

Libro Tea Party

La última vez que vimos al gato del kimono fue en la lejana Inglaterra, sin tener muy claro qué sería de él... En esta esperada continuación, han pasado quince años y Nancy Peña nos lleva a Londres, a un “tea party” organizado por dos importantes lores que compiten por servir el me-jor té de la ciudad. Uno de ellos encarga a Víctor Neville que consiga el mejor té posible y así ganar la competición, y no es un encargo fácil. Para complicar su misión, la casualidad quiere que conozca a Alicia, hija del lord rival (y la niña del gato del kimono), que parece decidida a ayudarlo ...

Oscuridades programadas

Libro Oscuridades programadas

Una novela gráfica concienzuda, sincera y nada complaciente sobre lo que es y debería ser el periodismo. ¿QUÉ ES EL PERIODISMO? ¿CÓMO SE PROPAGAN LAS HISTORIAS? ¿CUÁNDO SE CONFUNDEN LA MEMORIA Y LA VERDAD? La dibujante estadounidense Sarah Glidden acompaña a dos amigos reporteros -fundadores de una organización de periodismo sin ánimo de lucro- en un viaje por Turquía, Siria e Iraq con el fin de descubrir historias que ilustren el efecto causado por la guerra de Iraq en Oriente Próximo en general, y en los refugiados en particular. Al trío se une un amigo de la infancia y...

Cartas de los artistas

Libro Cartas de los artistas

Un tesoro de reflexiones y misivas cuidadosamente seleccionadas, escritas por grandes artistas. Organizado temáticamente, incluye notas y mensajes sobre el amor, el trabajo, la vida cotidiana, el dinero, los viajes y el proceso creativo. Las cartas se reproducen junto con las transcripciones, con atractivos datos de fondo que proporcionan información y nos sitúan en su contexto. Cada carta se presenta como una reproducción con un comentario y una transcripción o traducción. Algunas de las cartas originales ocupan varias páginas. En algunos casos, se conservan errores ortográficos y...

El género textual y la traducción

Libro El género textual y la traducción

El género textual es un concepto cuya utilidad se ha demostrado tanto en la formación de traductores como en la práctica diaria de la traducción profesional especializada. Este volumen reúne diferentes estudios descriptivos y aplicados en Traductología del equipo de investigación GENTT (Géneros Textuales para la Traducción). Propone una explotación de la noción en los ámbitos de especialidad, mediante la aplicación de herramientas electrónicas de análisis de corpus. Las contribuciones representan un avance en la reflexión de los estudios descriptivos y aplicados en...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas