Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario

Resumen del Libro

Libro Translating and Interpreting Healthcare Discourses/Traducir e interpretar en el ámbito sanitario

Because of the increasing number of patients with limited language proficiency due to immigration in many countries, the need for healthcare interpreters and translators has grown swiftly in the last decade. This book gathers contributions by outstanding researchers, practitioners and trainers in translation and interpreting in healthcare situations.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 368

Autor:

  • Maria-josé Varela Salinas
  • Bernd Meyer

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

30 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Sociedad educadora, sociedad lectora

Libro Sociedad educadora, sociedad lectora

Sabemos que el mundo de la educación es multi­disciplinar y requiere estudios e investigaciones interdisciplinares. Cuando hablamos de lectura, no podemos hacerlo de una manera superficial, como mera transcripción de unos códigos escritos. Hab­lar de lectura es hablar de multitud de variables que afectan al proceso de desarrollo de la persona. Factores que se encuentran dentro del proceso de aprendizaje y, por lo tanto, de la educación de las personas. Es posible que hoy día no se lea porque leer no es necesario para ganar dinero pero, sin duda, una de las peores pobrezas es la pobreza ...

El príncipe de los enredos

Libro El príncipe de los enredos

Una mañana, el cuervo llega al árbol y convence a las hojas de que son las únicas que trabajan, luego hace lo mismo con las raíces. Entonces todas deciden dejar de hacer su función y el árbol muere. El cuervo se instala en él para vivir.

La disponibilidad léxica en situación de contacto de lenguas en las zonas limítrofes de Andalucía y Extremadura (España) y Algarve y Alentejo (Portugal)

Libro La disponibilidad léxica en situación de contacto de lenguas en las zonas limítrofes de Andalucía y Extremadura (España) y Algarve y Alentejo (Portugal)

En esta publicación se presentan en español y portugués los inventarios del léxico disponible de los alumnos del nivel preuniversitario de zonas limítrofes de España y Portugal. Estas zonas son: Andalucía y Extremadura, en la frontera española; y Algarve y Alentejo, en la frontera portuguesa. Los datos empíricos que aquí se ofrecen, sin duda, suponen valiosos materiales y abren nuevos caminos a diversas disciplinas, como la psicolingüística, la sociolingüística y, muy especialmente, la lingüística aplicada y la didáctica de las lenguas española y portuguesa.

Diez años de Investigaciones en Fraseología: análisis Sintáctico-Semánticos, Contrastivos y Traductológicos

Libro Diez años de Investigaciones en Fraseología: análisis Sintáctico-Semánticos, Contrastivos y Traductológicos

En apenas una década, la fraseología española ha experimentado un auge sin precedentes. A ello contribuyó en gran medida la aparición en 1996 del Manual de fraseología española de Gloria Corpas. Esta obra supo canalizar los distintos enfoques y aunar diversas posturas con objeto de dotar a la disciplina, entonces emergente, de un marco global, coherente y estructurado. Precisamente, los capítulos reunidos en este volumen reflejan la evolución del pensamiento de la autora desde sus inicios hasta sus últimas aportaciones; y van precedidos por una introducción donde se ofrece una...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas