Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Un lugar en el mundo. El cine latinoamericano del siglo XXI en 50 películas

Resumen del Libro

Libro Un lugar en el mundo. El cine latinoamericano del siglo XXI en 50 películas

Pese al importante papel que desempeñó en el contexto internacional durante el siglo pasado, al cine latinoamericano le sigue costando encontrar su lugar en el mundo, asfixiado por una hegemonía global de la industria anglosajona que se impone tanto comercialmente como en el circuito de festivales, y que apenas deja unas migajas para los países en vías de desarrollo. Y, sin embargo, los cineastas de la zona no cejan en su empeño de dar a conocer sus historias. El presente volumen destaca la relevancia de medio centenar de películas realizadas en el escaso periodo de tiempo transcurrido desde que sobrevino el cambio de siglo. Más allá del impacto mediático de Roma o de tendencias de temporada asociadas a algún fenómeno nacional específico, el cine latinoamericano está dando voz a sus minorías, luchando por sacar adelante leyes que le permitan depender en menor medida de las coproducciones internacionales y ganando premios en certámenes de todo el planeta. O lo que es lo mismo: luchando desde las trincheras para defender su identidad.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 214

Autor:

  • Eduardo Guillot Hevia

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

96 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón

Libro Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón

Este volumen recoge las ponencias que se impartieron en el curso extraordinario de la Universidad de Zaragoza titulado Aragonés y catalán en la historia lingüística de Aragón, celebrado en Jaca en julio 2019, en las que se abordaron aspectos indispensables para conocer mejor la historia lingüística de Aragón. Han tenido cabida ámbitos tan interesantes como el de la toponimia altoaragonesa, puesto que solamente en ella se conservan rasgos constitutivos del aragonés o del catalán de la Ribagorza; el de la documentación medieval, porque los manuscritos son un testimonio capital para...

Tomás Vicente Tosca y la renovación musical en el siglo XVIII

Libro Tomás Vicente Tosca y la renovación musical en el siglo XVIII

El tratado «De la música especulativa y práctica» (1709) incluido en el Compendio mathematico de fray Tomás Vicente Tosca está considerado el primer ensayo moderno de música del ámbito hispano que, en el contexto de la revolución científica y de los novatores y preilustrados, analiza en detalle la naturaleza física de los sonidos y de sus relaciones acústicas. Su autor reivindica una nueva manera de entender y enseñar la disciplina musical —más técnica, científica y racional— que empieza a darse en Europa a inicios del siglo XVIII. El presente libro ofrece una edición...

Libros de Artista. Teoria y Praxis Desde La Experiencia de El Archivero.

Libro Libros de Artista. Teoria y Praxis Desde La Experiencia de El Archivero.

El movimiento del Libro de Artista en Mexico, del cual trata este libro, se desarrollo en la decada de los anos setenta como consecuencia de circunstancias complejas en consonancia con el espiritu de la epoca. Cocina Ediciones inicio sus actividades a finales de 1970 por los artistas Yani Pecanins, Walter Doehner y Gabriel Macotela. Fue la mas desarrollada de las pequenas editoriales que proliferaron en todo este tiempo y conto con una extensa red de colaboradores, artistas y escritores, nacionales e internacionales. Cocina, segun Wendy Woon (2016) es un termino asociado con un interesante...

Ordinary poems of a Latin woman

Libro Ordinary poems of a Latin woman

Era mi sueno escribir un librito de poesia bilingue, con temas relacionados a situaciones de la vida diaria. Como me identifico con la cultura Latina, las situaciones se tratan de la familia, religion, educacion y un poco de humor. Claro, no podian faltar temas de decepcion amorosa. Los poemas fueron escritos originalmente en Espanol y luego traducidos a Ingles. Por favor recuerden que se traduce la idea en general. No traten de encontrar una traduccion de palabra por palabra. Traducir es dificil en la escritura en general; en la poesia, el reto es aun mas grande. Doy gracias primeramente a...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas