Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El español de Hispanoamerica con vista especial a Venezuela

Resumen del Libro

Libro El español de Hispanoamerica con vista especial a Venezuela

Seminar paper del año 2005 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 2,3, Ruprecht-Karls-Universität Heidelberg, 14 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Hispanoamerica siempre ha sido un país de grande inmigración. Por supuesto eso ha tenido muchas concecuencias en cuanto a la cultura y la lengua. Pero no sólo los inmigrantes han influenciado el español y la cultura de Hispanoamerica, sino también los numerosos y diferentes grupos de indígenas como por ejemplo los mayas. El contacto de lenguas entre las lenguas indígenas americanas y la lengua española se ha producido y se siguen produciendo muchos fenómenos. ¿Pero como son los fenómenos? ¿Es el español del Hispanoamerica totalmente diferente al español de España? ¿Que problemas va a tener un Español al comunicarse con una persona de Hispanamerica? Estas preguntas son muy interesantes y voy a intentar dar algunas respuestas a ellas. En mi monografía voy a empezar con una vista general sobre la influencia lingüistica en Hispanoamerica, empezando con la historia del español americano. Después de haber dado un corto resumen sobre los fenómenos generales del español americano, voy a ocuparme especialmente con el español de Venezuela, sobre todo con las distinciónes entre Venezuela y los otros países hispanoamericanos y las particularidades en los aspectos morfosintáxis, fonología y léxico. [...]

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 18

Autor:

  • Tobias Rohmann

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

12 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

Poema de mio Cid

Libro Poema de mio Cid

La rica tradición épica castellana, de la que dan abundante testimonio las prosificaciones de las crónicas medievales, alcanzó tempranamente su cota más alta con el "Poema de Mio Cid". En su prólogo, José Jesús de Bustos Tovar examina los orígenes de la épica castellana, analiza la datación y autoría del manuscrito y estudia su estructura temática y técnica literaria. Lejos del tópico que pretende encarnar en el Cid un inexistente espíritu nacional, el poema «es ante todo la historia de un hombre que recupera su honra por el esfuerzo de su brazo, es decir, la historia de un...

Humanidades Digitales

Libro Humanidades Digitales

El auge de la aplicación tecnológica en las Humanidades hace necesario el debate, la reflexión y el intercambio entre especialistas de distintas áreas de conocimiento con el objetivo de juzgar críticamente los avances, superar los retos generados y valorar las transformaciones metodológicas que están experimentando las disciplinas humanísticas tradicionales. El presente volumen está conformado por una serie de contribuciones en las que confluyen dos intereses vertebradores: los estudios medievales y las Humanidades Digitales. En sus páginas, se atiende a cuestiones filológicas,...

Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Libro Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Introducción I. EL CONECTOR PRAGMÁTICO PUES 1. La frecuencia de pues - 2. La lengua coloquial - 3. Clasificaciones de pues - 4. Análisis de pues - 4.1. pues como conector semántico - 4.2. Pues como conector pragmático - 4.2.1. Análisis de pues como conector pragmático argumentativo - 4.2.2. Pues y la actividad argumentativa - 4.2.3. Pues y el refuerzo de acto ilocutorio - 4.2.4. Análisis de pues como conector pragmático metadiscursivo - 4.2.5. Pues y el control y la organización del mensaje - 4.2.6. Combinaciones de pues con función de control del contacto - 5. Conclusiones. II....

Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Libro Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas