Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

Resumen del Libro

Libro El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

La historia del estudio de la gran y rica variedad de las lenguas en México comenzó con las gramáticas y diccionarios elaborados por misioneros católicos desde el siglo xvi, quienes nos heredaron muchas obras todavía valiosas para el presente. En este libro se trata de los estudios lingüísticos sobre lenguas de México (español y lenguas amerindias) a partir de la Independencia. Se busca contribuir con un primer esquema de la historia de la lingüística mexicana, en que se destacan autores, obras y corrientes de pensamiento entre 1810 y el presente.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 59

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.0

79 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Luis Fernando Lara

Teoría del diccionario monolingüe

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingües son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legítimos representantes de ella; se les concibe como catálogos verdaderos de la lengua de la comunidad lingüística, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografías, sino como lengua en sí, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la lingüística, con sus propios instrumentos de teoría y de método, qué es un diccionario monolingüe y por qué es...

Teoría del diccionario monolingüe

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingues son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legitimos representantes de ella; se les concibe como catalogos verdaderos de la lengua de la comunidad linguistica, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografias, sino como lengua en si, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la linguistica, con sus propios instrumentos de teoria y de metodo, que es un diccionario monolingue y por que es un fenomeno...

Otros libros relacionados de Filología

Espanõl escrito

Libro Espanõl escrito

Offers full developmental sequences in reading, orthography, writing, and grammar. Written by some of the best-known and best-loved authors in the Spanish-speaking world as well as up-and-coming authors. Also includes content questions and theme suggestions.

Cómo entender y cómo enseñar por y para

Libro Cómo entender y cómo enseñar por y para

Cómo entender y como enseñar por y para explora muchos de los problemas que los profesores/as encuentran cuando enseñan el uso de estas dos preposiciones. Este libro proporciona un marco de referencia para la comprensión de las sutilezas entre las dos preposiciones, de manera que los profesores/as podrán ayudarles a los estudiantes a aproximarse a la manera cómo los hablantes nativos/as escogen intuitivamente cuál usar en cualquier situación. Este libro muestra con ejemplos de cuatro autores/as distintos que una regla de punto final intencional (destino, fecha límite, meta, objetivo, ...

Modality in Spanish and Combinations of Modal Meanings

Libro Modality in Spanish and Combinations of Modal Meanings

This monograph focuses on modality in Spanish. It presents the theoretical approach to this category formulated by Bohumil Zavadil and, consequently, it analyses its possible application to Spanish. We concentrate on specific areas of the Spanish modal system where two modal meanings combine. Theoretical analyses are combined with corpus-based studies concentrating on the choice of mood or contextual interpretation of selected constructions. We veryfied that areas where two modal meanings meet are a natural part of the Spanish modal system and that the combination of modal meanings has...

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas