Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Teoría del diccionario monolingüe

Resumen del Libro

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingues son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legitimos representantes de ella; se les concibe como catalogos verdaderos de la lengua de la comunidad linguistica, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografias, sino como lengua en si, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la linguistica, con sus propios instrumentos de teoria y de metodo, que es un diccionario monolingue y por que es un fenomeno verbal digno de atencion cientifica. Igualmente, este libro tiene por objetivo aclarar a la lexicografia en que consisten los fundamentos reales de su practica y como la comprometen, tanto con el saber contemporaneo acerca de la lengua y el lenguaje, como con el publico para el que escribe.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 274

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

77 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Luis Fernando Lara

El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

Libro El estudio de las lenguas en México: avatares de dos siglos

La historia del estudio de la gran y rica variedad de las lenguas en México comenzó con las gramáticas y diccionarios elaborados por misioneros católicos desde el siglo xvi, quienes nos heredaron muchas obras todavía valiosas para el presente. En este libro se trata de los estudios lingüísticos sobre lenguas de México (español y lenguas amerindias) a partir de la Independencia. Se busca contribuir con un primer esquema de la historia de la lingüística mexicana, en que se destacan autores, obras y corrientes de pensamiento entre 1810 y el presente.

Teoría del diccionario monolingüe

Libro Teoría del diccionario monolingüe

Los diccionarios monolingües son objetos verbales particulares: se arrogan, aparentemente, la facultad de informar acerca de la lengua en su totalidad, como verdaderos y legítimos representantes de ella; se les concibe como catálogos verdaderos de la lengua de la comunidad lingüística, no como obras de autores particulares, sujetas a gustos, modas y biografías, sino como lengua en sí, como la lengua de la sociedad en conjunto. El objetivo de este libro es explicar a la lingüística, con sus propios instrumentos de teoría y de método, qué es un diccionario monolingüe y por qué es...

Otros libros relacionados de Arte

Frankenstein, o, el moderno Prometeo

Libro Frankenstein, o, el moderno Prometeo

Sepa que pensaba morir y llevarme el recuerdo de mis males conmigo. Pero despus de salvarme la vida, contarle el relato de mis infortunios es lo mnimo que le debo. Escuche, pues, la historia de mi vida. La vida de Vctor Frankenstein.

La invención del indio

Libro La invención del indio

Uno de los grandes pintores del siglo XIX, Francisco Laso (1823-1869) dio forma visual al Perú moderno. Sus emblemáticos cuadros de tema indígena se integran a un proyecto más amplio, impulsado por una generación que asumió el propósito de forjar una nación. En este libro, a la vez un innovador estudio del indigenismo y la primera monografía dedicada a Laso, Natalia Majluf explora el surgimiento de la imagen moderna del indio y del “mundo andino” en la literatura y la cultura visual del XIX. A través de una lectura atenta de las obras de Laso —pinturas emblemáticas que...

Gramática de la lengua china

Libro Gramática de la lengua china

En primer lugar, se ha tratado de ofrecer una descripción estructural de la lengua china, comenzando por el nombre y sus modificadores; pasando por el verbo y sus rasgos principales, incluyendo adverbios preverbales y complementos posverbales; siguiendo con explicaciones sobre la oración, donde el sujeto y su predicación verbal están definidos por el uso pragmático del orden de las palabras y las partículas de la oración. Finalmente, se centra en los textos, en los cuales se encuentran abreviaciones y otras flexibilidades estructurales, dependiendo del contexto o cotexto. En segundo...

Taller de traducción

Libro Taller de traducción

Las páginas de este libro, según Mariano Antolín Rato, «demuestran gran sensibilidad, atención y tacto en la toma de decisiones lingüísticas e informan y entretienen». Taller de Traducción está escrito con «una prosa directa que transmite una contagiosa pasión por el acto de traducir», sistematiza los diferentes problemas de traducibilidad que se plantean al traducir del inglés al español y, en concreto, al traducir textos literarios, e incluye numerosos ejemplos. Un texto, producto de la reflexión durante años sobre el oficio y de la experiencia de la autora, que pretende...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas