Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El injertador de palabras

Resumen del Libro

Libro El injertador de palabras

Como profesor de educación de secundaria de la asignatura de lengua francesa en la enseñanza pública, y como lector habitual de la prensa francófona tanto en papel como en línea, he constatado que la lengua española, y por tanto la prensa de nuestro país, no ha cubierto todavía ciertos conceptos de permanente actualidad y que anda escasa de vocabulario en ciertos campos. Para rellenar dichos huecos conceptuales y de vocabulario, la lengua francesa, lengua latina hermana, puede suponer un gran aporte. Dicha constatación me ha conducido a escribir este libro sobre el nuevo léxico francés de la prensa francófona, que abarca los dominios más importantes: desde la política y economía hasta los asuntos sociológicos más candentes; desde la ciencia y la tecnología hasta los medios de comunicación y las nuevas tecnologías; desde la psicología hasta la cultura y el deporte sin olvidar el hecho religioso. Tampoco podía faltar una aproximación lingüística y etimológica. Respecto a la procedencia, el léxico que aporto procede básicamente de la prensa diaria y de los semanarios de información política. Evidentemente, dichos vocablos han sido consultados y completados con diccionarios en papel y en línea. Muy importante igualmente la función de las enciclopedias en línea para comprender los vocablos más recientes. Respecto a la frecuencia de uso de dicho vocabulario, una parte de dichas palabras se emplean de forma muy habitual en prensa escrita, otra parte del vocabulario podría ser catalogada como cultismo y otra parte lo constituye la neología o neoterminología. Entre los cultismos o términos usados en ciertas ciencias o campos del saber los vocablos pueden coincidir con las palabras inglesas al tener un común origen latino. Respecto a los anglicismos, dos precisiones: Si el anglicismo procede del latín o del griego se debería utilizar su equivalente en español; si el anglicismo procede de una raíz germánica nos topa...

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : El vivero léxico francés

Número de páginas 1

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.6

79 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Francisco Muñoz Laso

Estamos perdiendo el latín

Libro Estamos perdiendo el latín

Todos conocemos la función del introito o entrada de una oración religiosa o de una obra musical. En lo que respecta a este libro, deseo tanto alabar la costumbre de comenzar muchos libros con una frase latina extraída de algún autor clásico, como exaltar la costumbre de crear leyendas o eslóganes con vocablos latinos. Me gustaría comenzar con la leyenda de Víctor Klémperer: "in lingua veritas". Como la derivada: "in verbo veritas" ya está registrada, otra posibilidad que se me ocurre: "in léxico veritas", me parece apropiada para este libro.

Otros libros relacionados de Arte

Una teoría del arte desde América Latina

Libro Una teoría del arte desde América Latina

Reune textos de destacaddos artistas y teóricos de distintas naciones latinoamericanas, proporcionando elementos y materiales imprescindibles para comprender la situación del arte de nuestro tiempo. Partiendo de una consideración sobre el presente/futuro de América Latina, se abordan problemas como las relaciones entre culturas nativas y universalidad, las traducciones culturales, las categorías estéticas, la figura del artista, la obra de arte, la crítica, el curador, la exposición, el museo, los públicos y el mercado del arte, la formación de las megaciudades, la performance y...

Un punto más que el diablo

Libro Un punto más que el diablo

Carlos, un chico salmantino de Secundaria, es abducido por una nave espacial que le traslada al siglo XVI, justo cuando Lázaro de Tormes, acompañando al ciego, inicia sus andanzas que le llevarán a Toledo. Junto a él, conocerá “sus fortunas y adversidades”, al tiempo que explorará la vida y conducta de los castellanos de la época, así como sus villas y ciudades. La facultad de pasar desapercibido –sólo Lázaro lo ve y lo oye- le permite entrar en palacios, casas nobles y comunes, iglesias y otros lugares (algunos poco aconsejables) y observar, en la visión comparativa de un...

Cómo dibujar cosas geniales: : Una guía de dibujo para profesores y estudiantes

Libro Cómo dibujar cosas geniales: : Una guía de dibujo para profesores y estudiantes

Cómo dibujar cosas geniales contiene ilustraciones simples, paso a paso, que hacen que dibujar cosas geniales con precisión y confianza sea fácil para cualquier persona. Estas páginas te guiarán a través de los principios básicos de la ilustración y se centrarán en formas fáciles de aprender que se transforman en complejos dibujos. Con pautas paso a paso, cualquier cosa puede llegar a ser fácil de dibujar. Este libro contiene una serie de divertidos ejercicios prácticos que te ayudarán a ver la línea, la forma, el espacio y otros elementos en los objetos cotidianos. Así,...

Sueños de un seductor

Libro Sueños de un seductor

Con esta comedia, empezamos a publicar la obra teatral de Woody Allen. Seguirán a ésta Don’t drink the Water y The Floating Light Bulb. Play it again, Sam -frase célebre ya de Humphrey Bogart al pianista de su local, en «Casablanca»- se estrenó en el Broadhurst Theatre de Nueva York el 12 de febrero de 1969, con enorme éxito de público e inmejorable crítica : «Es la quintaesencia de Woody Allen y, por lo tanto, una delicia» (NBC-TV, programa «Today») ; «Un esplendoroso éxito teatral» (Ed Sullivan) ; «Una comedia divertida, lo mejor que pueda hacerse en comedias divertidas» ...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas