Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

English & Spanish side by side

Resumen del Libro

Libro English & Spanish side by side

In this book you will find two novellas in English paired with their Spanish translations. Due to the nature of translating and the differences between languages, the translations will not be an exact match to each other. Sometimes the wording between the two languages will be very similar, but in other places the wording will be quite different. You can use this book as a learning tool to comparatively study English and Spanish, learning from both the differences and the similarities. One way to use this book is to take different colored pencils to circle verbs or underline nouns and compare each paragraph to its counterpart. Where words and sentences are not an exact translation to each other, you can write notes and definitions on the lines provided in the margins to further your learning experience. The stories contained in this volume are Liberty – a Rapunzel story and Rivalry – a Cinderella story. Dos novelas en una y sus traducciones al español (castellano). En este libro encontrarás dos novelas en inglés emparejadas con sus traducciones al español (castellano). Debido a la naturaleza de la traducción y a las diferencias entre los idiomas, las traducciones no serán una coincidencia exacta entre sí. A veces la redacción entre los dos idiomas será muy similar, pero en otros lugares la redacción será muy diferente. Puedes utilizar este libro como una herramienta de aprendizaje para estudiar comparativamente el inglés y el español (castellano), aprendiendo tanto de las diferencias como de las similitudes. Una forma de usar este libro es tomar lápices de colores diferentes para circundar los verbos o subrayar sustantivos y comparar cada párrafo con su contraparte. Ya que las palabras y las frases no son una traducción exacta entre sí, puedes escribir notas y definiciones en las líneas proporcionadas en los márgenes para aumentar tu experiencia de aprendizaje. Las historias contenidas en este volumen s

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 164

Autor:

  • Sonya Writes

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.5

57 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

MI INGLÉS BÁSICO

Libro MI INGLÉS BÁSICO

Está preparado para el AUTO-ESTUDIO y no es ningún tratado lingüístico, su contenido sencillo y a la vez práctico, te ayudará a conseguir una gramática fácil de asimilar acompañada por una pronunciación figurada entre paréntesis, con silabas en Castellano que se aproximan al sonido Inglés. Los conocimientos adquiridos, también pueden servirte como punto de partida para estudiar este gran idioma con más rigor académico en centros oficiales y especializados. Para aprender vocabulario, frases y diálogos cortos, usarás una plantilla confeccionada por ti mismo según croquis, que...

De camino al habla

Libro De camino al habla

De camino al habla es una recopilación de textos, artículos y conferencias de Martin Heidegger aparecidos entre 1950 y 1959 y que tienen como horizonte común la preocupación por el habla, la palabra y el lenguaje poético. Índice: El habla.- El habla en el poema.- De un diálogo del habla.- La esencia del habla.- La palabra.- El camino al habla.

¡Trato Hecho!

Libro ¡Trato Hecho!

Trato hecho! is a “hands-on”, modular beginning to Spanish which stresses the features of Spanish needed for everyday communication and applies them immediately to realistic settings around the world. ¡Trato hecho! builds proficiency in and appreciation for the Spanish language, develops readers understanding of Hispanic cultures and their growing importance in the world and provides contexts that reinforce the usefulness of Spanish in today's economy, particularly in North America. The modular structure allows readers to test their abilities and apply new material in one module before...

Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Libro Le transfert de genres. Au sujet de deux épigraphes dans les Odes de Víctor Hugo

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas