Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

English & Spanish side by side

Resumen del Libro

Libro English & Spanish side by side

In this book you will find two novellas in English paired with their Spanish translations. Due to the nature of translating and the differences between languages, the translations will not be an exact match to each other. Sometimes the wording between the two languages will be very similar, but in other places the wording will be quite different. You can use this book as a learning tool to comparatively study English and Spanish, learning from both the differences and the similarities. One way to use this book is to take different colored pencils to circle verbs or underline nouns and compare each paragraph to its counterpart. Where words and sentences are not an exact translation to each other, you can write notes and definitions on the lines provided in the margins to further your learning experience. The stories contained in this volume are Liberty – a Rapunzel story and Rivalry – a Cinderella story. Dos novelas en una y sus traducciones al español (castellano). En este libro encontrarás dos novelas en inglés emparejadas con sus traducciones al español (castellano). Debido a la naturaleza de la traducción y a las diferencias entre los idiomas, las traducciones no serán una coincidencia exacta entre sí. A veces la redacción entre los dos idiomas será muy similar, pero en otros lugares la redacción será muy diferente. Puedes utilizar este libro como una herramienta de aprendizaje para estudiar comparativamente el inglés y el español (castellano), aprendiendo tanto de las diferencias como de las similitudes. Una forma de usar este libro es tomar lápices de colores diferentes para circundar los verbos o subrayar sustantivos y comparar cada párrafo con su contraparte. Ya que las palabras y las frases no son una traducción exacta entre sí, puedes escribir notas y definiciones en las líneas proporcionadas en los márgenes para aumentar tu experiencia de aprendizaje. Las historias contenidas en este volumen s

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 164

Autor:

  • Sonya Writes

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.5

57 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

Cuentos Simpaticos

Libro Cuentos Simpaticos

A reader for your intermediate Spanish students Cuentos simpáticos is the third in a three-level reader series. It presents humorous dialogues which include illustrations depicting cultural characteristics of Spanish-speaking countries. The material is presented in Spanish through a vocabulary of level-appropriate words or expressions. A wide variety of exercises follow for review and reinforcement. This reader is softcover and measures 6” × 9”.

Damas de corazón

Libro Damas de corazón

Las cinco mujeres aqui reunidas: Maria Asunsolo, Consuelo Sunsin, Lupe Marin, Ninfa Santos y Machila Armida, cada una, en distintas epocas, fue un centro en la vida cultural del pais por el iman de su belleza, por la gracia de sus palabras y por la transgresion de su estilo de vida. Fabienne Bradu ha convocado a una conversacion en la que salen a la luz las historias publicas y privadas de estas mujeres y sus controversias.

Gente de Cervantes

Libro Gente de Cervantes

CONTENIDO: Las Islas que no vio Aristóteles - Costumbres imperiales - Los idiomas portátiles - Las manos servían de lengua - Felipillo y otras gentes de su oficio - Zambambú, morenica de Congo - Ideas del doctor Barot - Recelos seglares - Las decisiones de don Carlos - El español europeo - Corán, Talmud y Biblia - Tiempos de tormentas - Las guerras idiomáticas - La estrategia londinense - Acuerdo de paz - Lo que se debe a la escuela - Dónde esta el español - Las tribulaciones de la tribu - Lengua y ciencia - Imagen del futuro - La primera de Táriq ben Ziyad - La hora de los...

Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

Libro Literatura inglesa: problemas y técnicas en la traducción e interpretación de sus textos

El autor nos presenta los diferentes puntos de vista a los que las obras literarias han sido sometidas por los distintos críticos y traductores. Según los estudios que aparecen en esta obra, se debe tener siempre presente que una obra literaria puede ser interpretada y también traducida de forma diferente según los enfoques a los que sea sometido el texto (literarios, lingüísticos, religiosos, políticos, etc.).

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas