Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Fuentes

Resumen del Libro

Libro Fuentes

FUENTES, the successful two volume intermediate Spanish program presents an integrated skills approach to intermediate Spanish that develops both receptive and productive skills simultaneously. Fuentes is made up of FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA (FCG) and FUENTES: LECTURA Y REDACCIÓN (FLR). Although FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA and FUENTES: LECTURA Y REDACCIÓN are designed to be used together, they can also be used independently of each other. FUENTES: CONVERSACIÓN Y GRAMÁTICA, Fourth Edition, is organized by chapter theme, grammar, functions, and vocabulary. Fuentes program approach and philosophy: We learn by doing. By using the language to communicate original thoughts, in oral and written form, and by interacting with written texts and recorded conversations, students will acquire a high degree of proficiency Skill integration promotes language development. Each skill reinforces the others; therefore, students learn to comprehend and produce language while practicing specific strategies for listening, reading, and writing. Many activities combine skills to better reflect real-life language use. Language is culture, and culture is reflected in language. By being exposed to real-life situations and by comparing the new cultures with their own, students acquire an awareness of and respect for other peoples. Spiraling of material is essential to move students from learning to acquisition. Continuous and systematic reentry of previously studied material while learning about new topics leads students to acquisition of language needed to carry out specific functions. Learning is enhanced when it is enjoyable. If the material presented places students in a relaxed, pleasant atmosphere, and if students enjoy class activities, their rate of success increases.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Conversación Y Gramática

Número de páginas 416

Autor:

  • Debbie Rusch
  • Marcela Domínguez
  • Lucía Caycedo Garner

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.6

48 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

26000+ Español - Árabe Árabe - Español Vocabulario

Libro 26000+ Español - Árabe Árabe - Español Vocabulario

26000+ Español - Árabe Árabe - Español Vocabulario - es una lista de más de 26000 palabras traducidas del español al Árabe, así como del Árabe al español. Fácil de usar. Estupenda para los turistas y los hablantes de español interesados en aprender Árabe y también para los hablantes de Árabe interesados en aprender español.

1001+ Ejercicios español - nepalí

Libro 1001+ Ejercicios español - nepalí

"1001+ Ejercicios español - nepalí" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en nepalí que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Libro Dos estudios sobre el uso del conector 'pues'

Introducción I. EL CONECTOR PRAGMÁTICO PUES 1. La frecuencia de pues - 2. La lengua coloquial - 3. Clasificaciones de pues - 4. Análisis de pues - 4.1. pues como conector semántico - 4.2. Pues como conector pragmático - 4.2.1. Análisis de pues como conector pragmático argumentativo - 4.2.2. Pues y la actividad argumentativa - 4.2.3. Pues y el refuerzo de acto ilocutorio - 4.2.4. Análisis de pues como conector pragmático metadiscursivo - 4.2.5. Pues y el control y la organización del mensaje - 4.2.6. Combinaciones de pues con función de control del contacto - 5. Conclusiones. II....

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas