Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Libro

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Número de páginas 243

Autor:

  • Hans Christian Hagedorn

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

26 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Cómics

Malas ventas

Libro Malas ventas

Vidas cruzadas en Nueva York Malas ventas es una novela gráfica de más de 600 páginas, ambientada en el Brooklyn neoyorquino a mediados de los 90, que pone en escena la vida cotidiana de Sherman, un escritor que sueña con publicar y que arrastra su frustración como dependiente de una librería. Su mejor amigo, Ed Velasquez, quiere convertirse en dibujante de cómics de superhéroes. Sherman comparte piso con la pareja formada por Jane Pekar, igualmente aspirante a una carrera como autora de cómic, y Stephen Gaedel, profesor de historia. El grupo se completa con la llegada de Dorothy...

Vamos nena, que te comen la merienda

Libro Vamos nena, que te comen la merienda

Maika tiene treinta y nueve años, una madre, una hija, una exsuegra, una perrita, una muy mejor amiga y muchos problemas. Pero sobre todo tiene una vida, y hay que aprovecharla. Crisis de edad, dudas e inseguridades adolescentes, ligues digitales, una anciana rebelde, jefes abusones, un fantasma mirón, una suegra tóxica, una amiga en su segunda juventud, un novio cuarentón, un jabalí homicida y vídeos online. Así es la vida de Maika y su círculo más cercano. Cuando vas a llegar a los cuarenta y no te gusta tu día a día es el momento para que alguien te diga: "¡Vamos, nena, que te...

Grande o pequeño en la granja

Libro Grande o pequeño en la granja

This book teaches children opposites while they learn about different animals that live on a farm. The flaps in the book lend themselves to create a wonderful guessing game.

Hellboy, Los huesos de los gigantes

Libro Hellboy, Los huesos de los gigantes

Christopher Golden (HELLBOY: EL EJÉRCITO PERDIDO) vuelve a unirse a Mike Mignola para llevar a la novela una nueva aventura del demonio rojo, esta vez en el escenario los dioses y seres de la mitología nórdica. En los fríos glaciares de Suecia, una fuerte tormenta eléctrica descubre el esqueleto de un gigante, cuyo puño huesudo agarra firmemente un antiguo martillo de hierro. Hellboy sabe que cuando te encuentras el cadáver de un dios nórdico junto con su arma de guerra, las cosas no pueden ir a mejor.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas