Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Libro

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Número de páginas 243

Autor:

  • Hans Christian Hagedorn

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

26 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Cómics

El portador de la noche

Libro El portador de la noche

Uriel Ventris, recién ascendido a capitán de los Ultramarines, recibe la orden de intervenir en la investigación efectuada en el planeta Pavonis, un mundo imperial azotado por disturbios internos y por piratas eldars renegados. Uriel y sus aliados se verán obligados a comenzar una mortífera carrera contrarreloj para destruir a su siniestro y escurridizo enemigo... o deberán destruir por completo el planeta por el bien de la humanidad.

Nube Negra

Libro Nube Negra

En el año 2008 una siniestra nube negra oscureció el cielo de la Tierra, cubriéndola de espesas cenizas. Tras ese desastre, los adultos comenzaron a perecer, muriendo unos tras otros como en un macabro castillo de naipes que se deshace con el aire. Algo más de dos años después la vida sigue para los que han sobrevivido, aunque solo lo hace para los nacidos después del año 1983, y en un mundo que ha perdido cualquier tipo de gobierno o control, donde impera la ley del más fuerte, y en el cual las mujeres no pueden concebir vida. Elizabeth Logan deja pasar los días encerrada en su...

El libro de los conejitos suicidas

Libro El libro de los conejitos suicidas

Son más de 30.000 ejemplares vendidos por la saga de Los conejitos suicidas en España, que tiene su continuación en el tomo El regreso de los conejitos suicidas. Y es que esta serie en la que los conejitos deciden que están hartos de este mundo y no quieren seguir viviendo, ha llegado al público mayoritario cosechando un éxito internacional.

Usagi Yojimbo Saga no 02

Libro Usagi Yojimbo Saga no 02

La parte final del siglo XVI en Japón se considera la era de las guerras civiles, pues los señores feudales lucharon entre ellos por las tierras y el poder. Durante la batalla de Adachigahara, el samurái Miyamoto Usagi perdió a su señor, Lord Mifune, ante los ejércitos de Lord Hikiji. Sin clan, Usagi lleva ahora a cabo el peregrinaje del guerrero, en busca de la armonía. La aclamada saga de Stan Sakai protagonizada por el conejo ronin ha cautivado a lectores jóvenes y adultos a lo largo de treinta años y durante más de doscientos números. *Sigue cronológicamente a los dos...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas