Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

La traducción narrada

Resumen del Libro

Libro La traducción narrada

En la literatura occidental, y especialmente en la narrativa de los últimos cuatro siglos, abundan las alusiones al fenómeno de la traducción. Desde las reflexiones teóricas y los símiles hasta las metáforas, las caracterizaciones simbólicas y los motivos literarios, pasando por los artificios narrativos y las descripciones de los traductores e intérpretes, de su actividad, su vida y su obra, son muchas las formas en las que este fenómeno ha quedado retratado en una gran número de novelas y relatos del ámbito europeo y americano. De esta manera, la traducción narrada se ha convertido en un reflejo literario del pensamiento y de la creación artística, de varios aspectos socio-culturales y psicológicos que define la vida del ser humano en la época moderna. Una de las formas más significativas de la traducción narrada es decir, de la representación literaria de la traducción, es el recurso narrativo de la traducción ficticia, que consiste básicamente, en que un autor finja que su obra, o parte de la misma, es la traducción de un texto de otro autor, y redactado originalmente en otra lengua. En el presente estudio se describe y se analiza lal historia de este tradicional artificio, comenzando por Don Quijote y sus orígenes en la novela de caballerías, pasando por obra como Manuscrits trouvé á Saragosse, de Jean Potocki, hasta las novelas de la segunda parte del siglo XX, como Die Gelehrtenrepublik, de Arno Schimdt, y de Se una notte dínverno un viaggiatore, de Italo Calvino. El comentario de un gran número de ejemplos sirve para explicarnos las formas, las funciones y el desarrollo del artificio de la traducción ficticia y nos ayuda a comprender no sólo cómo han evolucionado las técnicas narrativas y su relación con algunos de los temas más recurrentes de la narrativa occidental moderna, sino también cómo y por que los autores se han hecho eco, dentro de sus obras literarias, de la actividad de los traductores, y del fenómeno de la traducción en general.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : el recurso narrativo de la traducción ficticia

Número de páginas 243

Autor:

  • Hans Christian Hagedorn

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.3

26 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Cómics

En Italia son todos machos / In Italy are all males

Libro En Italia son todos machos / In Italy are all males

UN EPISODIO DESCONOCIDO DE LA HISTORIA SOBRE LA PERSECUCIÓN DE HOMOSEXUALES EN ITALIA DURANTE LA DICTADURA DE MUSSOLINI.Cuando Mussolini anunció que en Italia eran “todos machos” empezó el calvario de los homosexuales en aquel país. En ausencia de regulación legal, el gobierno fascista debía decidir qué hacer con esos ciudadanos “inexistentes”. Se optó por el confi namiento en islas. Sin juicio y sin haber cometido ningún delito, cientos de homosexuales fueron desterrados entre 1938 y 1943. Cuando todo acabó, nadie volvió a hablar de este episodio que cayó en el olvido.De...

La Bruja Escarlata 2 - Mundo de brujería

Libro La Bruja Escarlata 2 - Mundo de brujería

Cruce con “Civil War II”. El viaje mágico de Wanda Maximoff continúa. En las calles de París, se encontrará un héroe roto al que tratará de sanar; en Hong Kong, debe buscar la ayuda de una joven bruja, y su viaje tendrá que hacer una pequeña parada para reconciliarse con su propio pasado.

Los dientes de la eternidad I

Libro Los dientes de la eternidad I

Noruega, finales del siglo IX. El viejo Gylfi ha traicionado a un amigo y quiere lavar su culpa peregrinando al Ásgard, hogar de los antiguos dioses. Pero su viaje no resulta como él espera, pues esa tierra milagrosa atraviesa su peor momento: hordas de demonios amenazan sus fronteras y desencadenan el crepúsculo de los dioses. Sin querer, Gylfi se ve envuelto en este mítico combate. Alguien le dijo una vez que, al morir, adoptamos el rostro de nuestras verdades. Ahora, enfrentado al fin del Ásgard (y, probablemente, de su vida), se dispone a comprobarlo.

Chopperman

Libro Chopperman

Namifia, la bella y eficiente ayudante de Chopperman, es secuestrada por el doctor Usodabada, la encarnación del mal. Nuestro héroe, acompañado de Zorokiller y Sanjiropus, irá hasta la base malvada de la banda Usodaba para rescatarla. Pronto consiguen derrotar a los malos de la primera planta. ¿¡Pero podrán vencer a los de la segunda!?

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas