Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Memoria callada

Resumen del Libro

Libro Memoria callada

Memoria callada , novela galardonada con el prestigioso premio Grinzane Cavour, narra la historia de un soldado que cae herido en el norte de Italia durante la Segunda Guerra Mundial, perdiendo su memoria y su lengua, y con ellas su identidad. A partir de ahí el protagonista comienza una búsqueda sin tregua de sí mismo, que debe empezar por la recuperación de su lengua materna y de un pasado del que lo desconoce todo. El drama se desarrolla en el Helsinki asediado por la contienda, y la melancolía que transmite nos atrapa desde las primeras páginas. Metáfora de las relaciones entre el hombre y la palabra, la obra es un magnífico poema sobre la identidad y la lengua. Escrita con una prosa fluida, la trama, densa y rica, implica al lector en la búsqueda del malhadado héroe y en las cuestiones que el autor sugiere: ¿qué somos sin nuestra memoria, sin nuestra lengua, sin nuestras raíces?

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 229

Autor:

  • Diego Marani

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.1

69 Valoraciones Totales


Biografía de Diego Marani

Diego Marani, nacido en 1959 en Milán, Italia, es un escritor, traductor y lingüista conocido por sus obras de ficción, así como por su trabajo en el campo de la lengua y la traducción. Marani es una figura fascinante en el ámbito literario, no solo por su capacidad como narrador, sino también por su enfoque innovador hacia el lenguaje y la identidad cultural.

Desde una edad temprana, Marani mostró un gran interés por las lenguas. Estudió en la Universidad de Milán, donde se formó en literatura y lingüística. Su pasión por los idiomas no solo lo llevó a convertirse en un experto en la materia, sino que también inspiró gran parte de su obra literaria. En 1996, Marani desarrolló su propio idioma, el “europanto”, que combina elementos de varias lenguas europeas con un enfoque humorístico y crítico sobre la comunicación y la identidad en la Europa moderna.

La primera novela publicada de Marani fue “Mistero del mondo” en 2001, que recibió elogios por su originalidad y profundidad temática. Sin embargo, su obra más conocida es “Los últimos días de un país” (“L'ultimo dei Paesi”), que explora la idea de una Europa en crisis a través de la historia de un funcionario europeo que se enfrenta a la globalización y a la pérdida de identidad cultural.

Marani no solo escribe ficción, sino que también ha trabajado como traductor, lo que le ha permitido explorar la intersección entre lengua y significado de una manera más profunda. Su experiencia en la traducción ha influido en su escritura, ya que aborda la complejidad de la comunicación entre diferentes culturas. Esto se refleja en su estilo narrativo, que suele jugar con el lenguaje y desafiar las convenciones literarias.

A lo largo de su carrera, Marani ha escrito varias novelas, ensayos y artículos, y ha contribuido a importantes revistas literarias. Su obra ha sido traducida a varios idiomas, lo que le ha permitido alcanzar un público internacional. Marani también ha trabajado en el ámbito académico, impartiendo clases sobre literatura, lingüística y traducción en diversas universidades.

Uno de los temas recurrentes en las obras de Marani es el papel del idioma en la construcción de la identidad. En un mundo cada vez más globalizado, donde las lenguas y las culturas a menudo chocan, Marani utiliza su escritura para reflexionar sobre la importancia de la diversidad lingüística y cultural. Su uso del europanto en algunas de sus obras también destaca esta preocupación, ya que busca crear un espacio donde múltiples lenguas puedan coexistir y comunicarse.

Además de su labor como escritor, Marani ha sido un defensor de la preservación de las lenguas minoritarias, argumentando que cada lengua representa una forma única de ver el mundo. Su compromiso con la diversidad cultural y lingüística se refleja en sus escritos y en su vida personal, donde ha mantenido un profundo respeto por las tradiciones y lenguas que han moldeado su identidad.

En conclusión, Diego Marani es un autor que ha sabido fusionar su amor por el lenguaje con una profunda reflexión sobre la identidad cultural en Europa. Su obra literaria no solo entretiene, sino que también invita a los lectores a cuestionar y explorar el papel del lenguaje en sus propias vidas. A través de su escritura, Marani continúa desafiando los límites del idioma y celebrando la rica diversidad cultural del continente europeo.

Otros libros relacionados de Ficción

La Pianista Japonesa

Libro La Pianista Japonesa

Un thriller romántico que te atrapará en su ritmo ascendente hasta su vertiginoso final. Al mudarse a Nueva York una pianista japonesa vive su dulce romance a la par que toma ciertas decisiones que gradualmente la introducirán en el mundo donde sectas terroristas orientales que usan métodos de destrucción masivos batallan con los servicios de inteligencia japoneses. Las apuestas son cada vez mayores y las armas más letales y el torbellino resultante conduce a un alucinante desenlace.

Más allá del mar de arena

Libro Más allá del mar de arena

Agnès Agboton emprende el hecho de contarse en este libro de memorias, siguiendo el ritual de la oralidad: en primer lugar se dirige a su público (sus hijos), les muestra la utilidad de lo que les contará (parte de sus orígenes) e inicia su relato, el relato de su vida por donde lo hacen los griot, por la genealogía. ¿Quiénes son los agasuvi, los hijos del leopardo? ¿De dónde vienen? ¿Qué lugar y situación ocupan en la historia del pasado Dahomey? Estamos, en definitiva, en presencia de un acto híbrido: el de contarse a través de contar. Su escritura parece querer reflejar las...

Escrito con sangre y seda

Libro Escrito con sangre y seda

Londres, 1874. Tras la muerte de lord Wellesley, solo tres personas conocen el secreto de Charlie, su hijo y heredero: es una mujer. Una de ellas es Leo, su hermano bastardo, y las otras dos no descansarán hasta arruinar su reputación para siempre. Sin embargo, las últimas voluntades de lord Wellesley alejarán a Charlie y Leo de Londres para emprender una huida frenética por la Ruta de la Seda. Ciudades exóticas como Alejandría, Calcuta y Cantón serán testigos del afán de los hermanos por escapar del pasado y de su temor a enfrentarse a un presente marcado por una pasión prohibida.

Escritos Subversivos

Libro Escritos Subversivos

I. PREDICCIONES PARA EL AÑO 1708 EN LAS CUALES EL MES, Y EL DÍA DEL MES SON PRECISADOS, LAS PERSONAS NOMBRADAS, Y LAS GRANDES ACCIONES Y EVENTOS DEL AÑO PRÓXIMO ESCRUPULOSAMENTE RELATADOS, TAL COMO VENDRÁN A SUCEDER. ESCRITAS PARA EVITAR QUE EL PUEBLO DE INGLATERRA SIGA SIENDO ENGAÑADO POR LOS VULGARES FABRICANTES DE ALMANAQUES. POR ISAAC BICKERSTAFF, Esq. John Partridge era el seudónimo de John Hewson, uno de los muchos astrólogos o «fabricantes de almanaques» que se enriquecían entonces (como hoy) gracias a la ignorancia de la gente. Pero el suyo fue un caso particular:...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas