Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Agua-Fuentes en Bogotá

Resumen del Libro

Libro Agua-Fuentes en Bogotá

La publicación resultado del concurso ‘La ciudad patrimonio de todos’ de la convocatoria Ciudad y Patrimonio del Instituto Distrital de Patrimonio Cultural– se constituye en una oportunidad única para fomentar en la ciudadanía el aprecio por particulares elementos como es lo escultórico en entornos hídricos. El agua en Bogotá ha marcado el devenir de esta ciudad. No sólo desde un punto de vista ambiental en donde se constituye como recurso invaluable sino desde una mirada histórica en la que puede ser entendida como un dispositivo para observar reflexionar y entender la trayectoria de la capital a lo largo de los siglos. Demarcada por los dos grandes ríos que definieron los límites de la ciudad y que fueron denominados Vicachá (San Francisco) y Manzanares (San Agustín) la capital fue expandiéndose para dar paso al servicio ofrecido por las aguateras y por las fuentes de agua donde podía recogerse el preciado líquido. Paulatinamente los espacios públicos de la ciudad fueron articulando ricas muestras de patrimonio cultural mueble (esculturas monumentos fuentes) con el agua y su recorrido. Si bien hoy en día algunos de esos monumentos permanecen otros han sido modificados a tal punto que han tenido un cambio importante respecto a su función original.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 180

Autor:

  • Clara Inés Ángel Casas

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.0

82 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

COMO RELATAR HISTORIAS Storytelling

Libro COMO RELATAR HISTORIAS Storytelling

“Aprender a contar historias” Dentro del arte de hablar en público y el dominio del miedo escénico, existe una técnica muy usada por los oradores para que su discurso pueda ser atractivo y así pueda llegar al corazón de la gente; esto es el uso de cómo contar una historia (stotorytelling). Las historias captan la atención del público a la primera, lo que hará que ellos estén atentos y a ti te brindará confianza saber que te están escuchando con atención. Al relatar una historia, ya sea de tu empresa, de tu familia o amigos, una experiencia propia o la de un tercero. Y si esta ...

Jorge Luis Borges: Translación e Historia

Libro Jorge Luis Borges: Translación e Historia

El presente volumen es el resultado de una selección de las ponencias presentadas en el coloquio internacional “Jorge Luis Borges: Translación e Historia” realizado con el auspicio de la Deutsche Forschungsgemeinschaft en el Centro de Investigación Iberoamericana del 4 al 9 de diciembre de 2007 y pone en el centro de su reflexión a Borges como fenómeno de ‘translación’, entendiendo por el concepto de ‘translación’ un complejo proceso cultural, medial, social y pragmasemiótico que abarca tanto los campos de la literatura como los de la antropología, la etnología, la...

Elementos de teoría de las artes visuales

Libro Elementos de teoría de las artes visuales

ÍNDICE: Presentación. Prólogo - Una reflexión sobre el concepto del arte. - La sensibilidad. - Lo estético. - El estilo. - Arte y Utilidad. - El Dibujo. - Análisis de la línea. - La forma plana - El claroscuro y la entonación. - La textura. - La forma tridimensional. - La armonía. - La simetría - La proporción y el cuerpo humano. - El movimiento. - El peso como elemento plástico. - La composición. - El color. - El diseño. - El rostro humano como significante estético. - El arte como lenguaje. Índice de nombres.

La expresividad en las locuciones verbales españolas y francesas

Libro La expresividad en las locuciones verbales españolas y francesas

El autor, a través de esta obra, elabora un corpus en francés y en español de un tipo de unidades fraseológicas, las locuciones verbales que transmiten expresividad, para, por un lado, mostrar al lector la constante utilización y la importancia de estas unidades en la lengua y, por otro, proporcionar a los estudiantes de francés y español como lenguas extranjeras, así como a los traductores, una herramienta que les permita emplear dichas unidades en los dos idiomas utilizados. Se analizan estas unidades en dos idiomas para que el hablante nativo y no nativo comprenda y pueda...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas