Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Antología del canto coreano Sijo

Resumen del Libro

Libro Antología del canto coreano Sijo

Este volumen, el primer esfuerzo de traducción al español de la primera antología de sijo, Cheongguyeong-eon, publicado en 1728, tiene el propósito de presentar ante los lectores hispanos la poesía clásica de hace más de 600 años. Para los que tienen conocimientos de la literatura coreana servirá para apreciar su mundo poético; y, para los que todavía no los tienen, servirá para comparar con la poesía hispana o con las poesías de Japón y China, aunque esta antología no abarca las obras posteriores. La antología Cheongguyeong-eon, que hemos traducido “Antología del Canto Coreano Sijo”, es una colección de los cantos de unos cuatrocientos años desde Goryeo hasta Joseon. La mayoría de esos cantos fue transmitida oralmente. El compilador Kim Cheon-taek habría hecho mucho esfuerzo para reunirlos. El libro está dividido según el tipo de música que prevaleció desde los siglos XVII hasta el momento de la colección. El grupo más extenso es el segundo Sakdaeyeop, canto de moda en el momento de la colección. El compilador lo dividió según la época: finales de Goryeo y Joseon; y tipos de autores: reyes, poetas de la clase media, poetas mujeres, poetas sin datos biográficos exactos y anónimos. Algunos sijos son de temas universales, como amor, beatus ille, carpe diem, anhelo de la vida pacífica, desilusión de la vida y vejez. Otros, fieles a la ideología confuciana, tienen fines didácticos enfatizando, sobre todo, la lealtad al rey, la piedad filial, el respeto a los mayores, etc. También hay un buen número de sijos que elogian el licor, un medio de escape de la caótica realidad social de Joseon o de la injusta situación social, causada por las diferencias sociales. Una característica muy relevante de los sijos de la antología es la abundancia de elementos chinos: historia, geografía, personajes ilustres, anécdotas, etc. Esto demuestra que la influencia china era notable en la cultura y en todos los aspectos de la vida del pueblo de Joseon. Sobre todo, el conocimiento de los cánones chinos era una condición sine qua non para los letrados que querían ser funcionarios, y un medio para demostrar su nivel de estudios. Algunos poetas admiraron la paz de la era inicial de la historia de China; la lealtad de los vasallos; la vida al estilo taoísta, viviendo a escondidas en la naturaleza; la búsqueda de licor como una forma de escape de la realidad, etc. Incluso hubo eruditos que copiaron o escribieron remedando poemas de los famosos poetas chinos.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : (Cheongguyeong-eon)

Número de páginas 220

Autor:

  • Kim Cheon-taek

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.8

76 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Poesía

Versos Rotos

Libro Versos Rotos

Versos Rotos nace de un corazón roto, del dolor que oprime el pecho, de la decepción por aceptar la cruda realidad de lo que las personas realmente son. Nace después de haber tocado fondo en plena oscuridad con ganas de no despertar nunca más. Pero no solo nace de ahí, nace del descubrimiento del amor propio y resurge diez años después de haber dejado de escribir, y luego de haber quemado más de cien poemas de amor, nace con más luz y vitalidad, con el aprendizaje en mano y mucha felicidad.A veces hay que perderlo todo para volver a llenarse de cosas buenas y aprender a apreciar los...

El primer Fausto / Todavía más allá del otro océano

Libro El primer Fausto / Todavía más allá del otro océano

Me aburro con la posibilidad / De la vida eterna; el tedio / De vivir siempre debe ser inmenso. Versos como estos componen El primer Fausto, poema dramático e inacabado donde Pessoa retomó el mito universal creado por Goethe sobre la lucha entre la inteligencia y la vida. Con intensas argumentaciones filosóficas, el autor proyecta los más variados tonos de la lucidez y la desesperanza, complementado con Todavía más allá del otro océano, atribuido por el propio autor a Coelho Pacheco, más personaje que heterónimo.

Infortunio romántico

Libro Infortunio romántico

Mi limitado, y lamentable, lenguaje metafórico es incapaz de describir el fenómeno que eres. No sirve para representar el fantástico mundo onírico de criaturas aladas, paisajes exuberantes y míticos seres que tu palabra y el imperio de tus oscuros ojos me muestran. He perdido mi tiempo escribiendo y componiendo torpes expresiones de poemas flojos que con inútiles comparaciones no terminan siendo ni obras de arte, ni manifestaciones puras de amor, ¿qué podría decir de ti que no sepas tú? Cualquier analogía presente es asunto del autor que no proviene de Dios ni de la magia vudú,...

El enésimo libro lírico

Libro El enésimo libro lírico

"Este libro contiene poemas en español, inglés, francés y portugués, con sus respectivas traducciones. En él escribo sobre el amor, la poesía, el malestar y bienestar personal, la inspiración, los idiomas, mi estado general de salud, el tiempo, la música, mi proyecto de vida, deseos y sueños, la vida, la pereza, la naturaleza y un poema dedicado al poeta Gustavo Adolfo Bécquer. También, le he dedicado un poema a mi madre, a mi psiquiatra (Giuliana), a mi hermano (Teban) y a mis sobrinos (Tomi, Tobi y Zaca). Espero les agrade como me ha gustado a mí escribirlo y compartirlo".

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas