Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Contribución al estudio de la interferencia lingüística

Resumen del Libro

Libro Contribución al estudio de la interferencia lingüística

Este estudio se estructura en torno a tres temas principales. En primer lugar se considera el fenómeno de la interferencia lingüística como parte del contacto entre culturas, haciendo un repaso de las distintas nomenclaturas que se han utilizado y que se siguen empleando en este campo de la lingüística. En el siguiente capítulo, después de realizar un recorrido por las principales tipologías del préstamo lingüístico, se presenta la clasificación adoptada para el análisis de un corpus de más de un millar de galicismos del español que hemos recopilado. En la última parte se aborda el proceso de adaptación del préstamo en sus distintos planos (fónico y gráfico, morfosintáctico y semántico), circunscrito al caso específico de los préstamos que el francés ha suministrado al español actual.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : los galicismos del español contemporáneo

Número de páginas 115

Autor:

  • Clara Curell

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

27 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

Presentación de la ciudad de Barcelona a través de la novela Nada de Carmen laforet

Libro Presentación de la ciudad de Barcelona a través de la novela Nada de Carmen laforet

Seminar paper del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 19 von 20 Punkten, Université de Provence (Etudes Romanes), Idioma: Español, Resumen: En 1944, Carmen Laforet, escritora de solamente 22 años y hasta entonces desconocida en el mundo literario, recibió el premio Eugenio Nadal por su obra Nada.La escritora, de origenbarcelonés, pero que pasó su juventud en las Islas Canarias, volvió para estudiar Filosofía y Letras a Barcelona. Terminó su novela en Madrid en septiembre del año 44, dos años después de su partida de la ciudad catalana....

La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Libro La incorporación léxica de palabras alemanas al castellano de la comunidad de Nueva Helvecia (Uruguay) y de palabras italianas al castellano rioplatense y en comparación

Seminar paper del año 2018 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,3, Eberhard-Karls-Universität Tübingen, Idioma: Español, Resumen: El cambio de lenguas no es casualidad. Se pueden dar razones concretas para el surgimiento, la muerte y los restos de una lengua. Este trabajo se concentra en el contacto lingüístico entre el alemán y el castellano en la Colonia Suiza Nueva Helvecia (Uruguay) y él entre el italiano y el castellano en Buenos Aires (Argentina). Se presenta la historia migratoria del siglo XIX y XX en la región rioplatense y se analizan las...

Los medios de comunicación en una comunidad bilingüe: factores sociales que influyen en la elección de lengua. El caso de Sudbury (Canadá)

Libro Los medios de comunicación en una comunidad bilingüe: factores sociales que influyen en la elección de lengua. El caso de Sudbury (Canadá)

Esta obra colectiva recoge buena parte de las comunicaciones y las ponencias presentadas en el XVII Coloquio de la APFUE, la Asociación de Profesores de Francés de la Universidad Española que ha trocado recientemente su denominación por la de AFUE (Asociación de Francesistas de la Universidad Española); cambio motivado, en opinión –expresada mayoritariamente– de sus miembros, por entender que el término francesistas refleja mejor al conjunto de los universitarios que se dedican a los Estudios Franceses en España, tanto en la docencia como en la investigación. El volumen da...

1001+ Ejercicios español - Khmer

Libro 1001+ Ejercicios español - Khmer

"1001+ Ejercicios español - Khmer" es una colección de más de 1.000 ejercicios para personas de habla español. Cada ejercicio es una frase en español y 5 opciones de traducción en Khmer que debe elegir. Ejercicios divididos en secciones como los números, los colores, la hora, día, el cuerpo, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas