Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

DEL VERDE DE LAS PALMAS AL ROJO DE LA TRAICIÓN

Resumen del Libro

Libro DEL VERDE DE LAS PALMAS AL ROJO DE LA TRAICIÓN

DEL VERDE DE LAS PALMAS AL ROJO DE LA TRAICIÓN La portada consta del dibujo de una palma Real que es el árbol nacional de Cuba entre dos montañas, una bandera cubana encadenada y una hoz y el martillo símbolo del comunismo internacional, debajo en fondo azul a lo que refiere la obra y el nombre del autor. La obra trata sobre memorias de la Revolución cubana desde 1959 hasta 2000, hace un breve resumen histórico de los antecedents que hicieron causa de la Revolución El título se inspira el las palabras de Fidel Castro cuando declara públicamente que la Revolución no es comunista que es verde como las palmas. La obra relata una serie de sucesos ocurridos en Cuba durante el período mencionado y mi participación en alguno de ellos, tiene un carácter histórico-político y social y puede considerarse en el género testimonio. Hace un llamado a la atención a los lectores sobre las miserias que pudieran llevar a una nación un régimen comunista totalitario. No usa obsenidades ni ofensas contra los miembros del gobierno cubano ni ningún otro,sí se ajusta a la verdad, menciona algunas anécdotas de algunos dirigentes de la Revolución. Consta de una introducción, 21 capítulos y un epílogo. Algunos de los capítulos se han encabezado con frases de personajes célebres las cuales aplican al texto del capítulo en cuestión y al comienzo aparece un verso del poeta español Felix María Samaniego el cual refiere la realidad de que personas de mala intención pueden alcanzar puestos de poder como por ejemplo los dictadores. Incluye algunas imágenes que son dibujos hechos por el autor , fotos y una postal todas propiedad del autor.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 174

Autor:

  • Joaquin Rafael Martinez

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.0

21 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Historia

Conciliar la diversidad

Libro Conciliar la diversidad

El 1707 español y el británico. Imperium y Occasione: gestación de una política de nueva planta. Cataluña en la España del siglo XVIII: represión, acomodación y disidencia. Emergencia de la Economía Política y territorialización de las Luces en la España del siglo XVIII. Sabino Arana y su legado. El tránsito del discurso foral al autonomista: el vasco-catalanismo de 1917. La fórmula del Estado de las Autonomías como transición al federalismo asimétrico. Autonomía política y acomodo de la diversidad en España. Las encrucijadas del nacionalismo. Democracia y...

En los altares de la patria

Libro En los altares de la patria

En su relación con la dimensión institucionalizada de la nación, la cultura nacional española surgió a lo largo del siglo XIX de la adecuación entre la entidad política del Estado y el sistema político liberal, la convivencia entre las ideologías y las culturas políticas, las realidades cotidianas de la vida social y el conjunto de producciones intelectuales, artísticas o técnicas que a ella se referían. Sin ser única, ni uniforme, sino plural y diversa, la noción abarcaba e incluía desde la historia nacional y su equivalencia con la historia de la literatura, la lengua...

Guinea Ecuatorial

Libro Guinea Ecuatorial

Hace más de 40.000 años, las poblaciones de cazadores-colectores utilizando la piedra para sus herramientas se instalan en Guinea Ecuatorial en las provincias continentales de Centro Sur, Kie-Ntem, Litoral y Wele-Nzas. Desde hace unos 2.000 años se sigue la evolución de las culturas materiales en las Islas de Corisco y Bioko, las únicas que han conocido investigaciones arqueológicas para esas épocas. También en Corisco, así como en el Rio Muni, se han descubierto vestigios que permiten por la arqueología histórica pasar al estudio de las nuevas interrelaciones entre Europa y el...

BENITO ARIAS MONTANO

Libro BENITO ARIAS MONTANO

La presente traducción ha respetado el formato y el estilo del original, efectuándose tan sólo algunas modificaciones en la sintaxis y la distribución de párrafos. Se han conservado las abreviaturas y símbolos utilizados originalmente por Bell, así como la transcripción hecha por éste de los documentos originales. Las citas españolas traducidas se han sustituido por el original español; cuando este último estaba inserto en el texto (habitualmente en las notas) se ha dejado en su lugar tan sólo la correspondiente referencia; cuando faltaba, se ha buscado en las dos principales...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas