Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

23 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

Chakras para principiantes

Libro Chakras para principiantes

Los chakras se encuentran circulando peque�os torbellinos de energ�a localizados exactamente al frente de su espina dorsal y corren desde la parte baja del hueso hasta la punta, en la cabeza. Son un mapa de lo que sucede en su mundo interior - la relaci�n con usted mismo y la manera en que experimenta con la energ�a. Tambi�n son las bater�as para todos los niveles energ�ticos en su vida. La libertad con la que la vida fluye entre usted y el universo se correlaciona directamente con su salud general y su bienestar. Bloqueos o restricciones en este flujo de energ�a se externan...

Dos Mundos

Libro Dos Mundos

The philosophy of this best-selling introductory text is to emphasize communicative proficiency. Based on the Natural Approach, the text stresses the use of activities in a natural and spontaneous classroom atmosphere. In this comprehension-based approach, the development of receptive skills listening and reading precedes and forms the basis for the development of the productive skills speaking and writing. "Dos mundos" is designed so that class time can be devoted to exposing students to Spanish through the abundant activities and readings in the text, allowing the grammar explanations and...

Español y portugués en contacto

Libro Español y portugués en contacto

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Español y portugués en contacto

Libro Español y portugués en contacto

The present study aims at offering an overview of Spanish-Portuguese (and Spanish-Galician-Portuguese) language contact, both in Europe and in America. It pays a special attention to the history of linguistic interferences in each region, examining how and when lexical borrowings entered the Spanish language and how they disseminated across the Spanish-speaking world.

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas