Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

23 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

La novela moderna en Venezuela

Libro La novela moderna en Venezuela

Se traza el desarrollo historico de la novela moderna del siglo XX en Venezuela. De igual forma, se tocan los inicios de una escritura femenina que corre paralela a los movimientos literarios masculinos en Venezuela y, que, sin embargo, despues del fenomeno litarario de Teresa de la Para no ha tenido el reconocimiento internacional que se merece. El libro se ha dividido en dos partes. En la primera parte se hace un estudio historiografico de las tendencias novelisticas venezolanas mas importantes del siglo XX hasta la decada de los ochenta y principios de los noventa. La segunda y ultima...

Adicto a la guerra

Libro Adicto a la guerra

Presents the first Spanish-language edition of a hard-hitting illustrated expos of the world's most powerful and destructive military.

El mestizaje cultural

Libro El mestizaje cultural

Trabajo de Investigación del año 2003 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 10, Universidad de Las Palmas de Gran Canaria , Idioma: Español, Resumen: Al abordar el estudio de El mestizaje cultural en la narrativa canaria última nos planteamos realizar un trabajo inicial en el campo de la investigación, con el fin de llevar a cabo un análisis del fenómeno literario en las Islas Canarias a través de uno de los aspectos más relevantes de la fisonomía socioeconómica y cultural de este Archipiélago. Para hablar del mestizaje es necesario tener presente...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas