Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

23 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Libro El camino de la lectura entre ‘topics’ y marcas de cohesión

Índice – Premisa - 1. SOBRE LA COMPRENSIÓN DEL TEXTO ESCRITO - 1.1. La lectura (p. 9) – 1.1.1. La lectura como descifrado (p. 9) – 1.1.2 La lectura como comprensión (p.11) – 1.2. El lector (p. 18) – 1.2.1. El lector y las expectativas de lectura (p. 20). – 1.2.2. El lector y los conocimientos precedentes (p. 21) - 2. EL TOPIC - 2.1. La topicalización (p. 25) – 2.2. El topic y la lectura en L2 (p. 29) – 2.2.1. Expectativas extralingüísticas (p. 29). – 2.2.1. Expectativas lingüísticas (p. 31). – 2.2.1. Expectativas meta-lingüísticas (p. 32). – 2.3. La actividad...

Aprende rápidamente el Ruso

Libro Aprende rápidamente el Ruso

¿Desea aprender ruso de una forma amena y divertida? Tiene en sus manos el manual ideal. En cada una de las 21 lecciones, el señor Blanco —su simpático compañero en este recorrido— viaja a Rusia por primera vez y se ve envuelto en las típicas situaciones de la vida cotidiana: coger el metro, comer, ir al médico, asistir a un espectáculo, concertar una cita… Este nuevo método le proporciona, a través del diálogo y situaciones del día a día, los instrumentos necesarios para dominar las cuatro habilidades lingüísticas: hablar, escuchar, leer y escribir. Además, el libro...

Planet@ 3

Libro Planet@ 3

Comprehensive Spanish grammar reference book, with exercises. Suitable for self-study, building vocabulary, and developing grammar skills.

Habla Español ¡Ya! NIVEL INTERMEDIO Para cualquier extranjero

Libro Habla Español ¡Ya! NIVEL INTERMEDIO Para cualquier extranjero

Hi, my name is Bertha Estela and my passion is teaching languages. In fact, I have taught English as a foreign language for over forty years, all the way through grade school up to university level. One day, twenty years ago during Summer school, due to an emergency, the university where I was teaching English requested me to help them out the next day - substituting a teacher of Spanish who had fallen sick. I didn ́t give it a second thought ...¡¡¡¡ piece of cake!!!. Next morning , there I am, standing in front of a group of 20 enthusiastic and eager American teachers full of questions...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas