Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Resumen del Libro

Libro El idioma castellano en España y en Hispanoamérica

Seminar paper del año 2006 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Nota: 1,7, Ruhr-Universität Bochum (Seminar für Sprachlehrforschung), Materia: Panorama del mundo hispano , 6 Citas bibliográficas, Idioma: Español, Resumen: Este trabajo escrito tiene como tema el idioma español y su distribución en el mundo. Como sabemos, el español no se habla sólo en España, sino en grandes partes de América del Sur y Central. Conoceremos estos paises y las diferencias lingüísticas. En primer lugar, los nombres castellano y español se explicarán. El capítulo siguiente es decicado a la historia para comprender por qué se habla el idioma en tantos paises. Después, se explicarán algunos rasgos del castellano de América Latina y de Europa. Al final, todos los resultados se resumirán. Hay un gran problema cuando uno se refiere al idioma: su denominación. En general, existen dos términos para el idioma: castellano, que es el dialecto de Castilla, es la palabra más vieja; español viene de España y existe desde la fondación de la nación española. El primer nombre es más neutral, porque en España se hablan también otras lenguas que pueden llamarse «españolas» porque son las lenguas oficiales: El catalán/valenciano, el aranés, el gallego y el euskera/vasco. Por lo menos, cada cuidadano tiene que conocer la lengua castellana - en la constitución de España de 1978 está escrito: «Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho de usarla.» También se hablan otros dialectos como el asturiano, el aragonés, el andaluz etc. y uno debe pensar del hecho de que el castellano fue también un dialecto en su origen. Por lo contrario, el castellano se habla en muchos otros países y los hispanohablantes del mundo prefieren este término. Para que no haya malententidos, utilizaré en este trabajo el término castellano o español americano y español europeo/peninsular para diferenciar entre los dos.

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 12

Autor:

  • Anna Theodorou

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

23 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

English 1-DGETI

Libro English 1-DGETI

The student participates in activities in which procedural contents identified as language functions and reading strategies are included. These are necessary to develop the competencies of reading, understanding, writing and expressing oneself in English.

Nihongo:

Libro Nihongo:

El método Nihongo y su conjunto de materiales pretende subsanar las carencias que presentan otros textos a la hora de su utilización en clase, como falta de ejercicios de expresión oral y escrita, explicaciones y ejercicios de gramática. Asimismo ofrece un enfoque nuevo tanto en el orden de la exposición de las estructuras gramaticales como en la interacción de las mismas, supeditándolas siempre a las necesidades comunicativas de los alumnos. Gracias a su voluntad globalizadora, además, cubre un sector olvidado hasta el momento: el del estudiante autodidacta o el del alumno que...

Libro de Vocabulario Esloveno

Libro Libro de Vocabulario Esloveno

Este libro de vocabulario contiene más de 3000 palabras y frases agrupadas por temas para que le resulte más fácil elegir lo que desea aprender primero. Además, la segunda parte del libro contiene dos secciones de índice que se pueden utilizar como diccionarios básicos para buscar palabras en cualquiera de los dos idiomas. Las tres partes juntas convierten este libro en un recurso fantástico para estudiantes de todos los niveles. ¿Cómo utilizar este libro de vocabulario esloveno? ¿No sabe por dónde empezar? Le sugerimos que empiece por los capítulos de verbos, adjetivos y frases...

Cómo corregir un libro (Guía para escritores)

Libro Cómo corregir un libro (Guía para escritores)

Solo el 0.015 de los manuscritos que llegan a las editoriales o se autoeditan pueden considerarse obras finalizadas, y eso suele conllevar el rechazo de edición sin siquiera leerlos o recibir una gran cantidad de comentarios negativos en caso de autopublicarse. La amplia mayoría de los escritores noveles lo ignora y, por ello, resultará útil esta Guía para escritores: Cómo corregir un libro, ya que se dan las claves para dotar a los textos de calidad formal, en los aspectos fundamentales de la ortotipografía española, de un modo accesible y asequible. De este modo, aumentarán y mucho ...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas