Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

El secuestro que ordenó Carlos V

Resumen del Libro

Libro El secuestro que ordenó Carlos V

El 24 d?abril de 1547 es va lliurar la batalla de Mühlberg, en la qual Carles V va donar un colp d?autoritat en derrotar els prínceps alemanys que s?havien unit en la Lliga d?Esmalcalda per oposar-se al govern imperial a Alemanya. No obstant això, aquesta victòria no va donar pas a un període de tranquil·litat, sinó que el landgravi de Hesse i Joan Frederic de Saxònia foren segrestats. Carles V va decidir que Joan Frederic de Saxònia fos custodiat pel soldat i poeta Hernando de Acuña i viatgés amb ell durant el segrest, però el landgravi de Hesse va quedar en mans de diversos carcellers fins que, cinc anys més tard, fou alliberat. El segrest dels governants alemanys va conduir a l?enfrontament amb Maurici de Saxònia i a la famosa fuga d?Innsbruck. Aquest llibre reconstrueix el segrest del landgravi de Hesse i la fugida de l?emperador.

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Introducción, documentos inéditos y notas

Número de páginas 172

Autor:

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.6

76 Valoraciones Totales


Otros ebooks de Júlia Benavent Benavent

Carlos V y el regreso a Italia de la reina Bona de Polonia

Libro Carlos V y el regreso a Italia de la reina Bona de Polonia

Mediante ciento tres cartas inéditas de la reina Bona de Polonia y de los más importantes diplomáticos de la corte de Carlos V entre 1541 y 1559, se reconstruyen los preparativos secretos de la reina para abandonar Polonia y retirarse a Bari. Además, se incluyen sendas relaciones de su llegada a Padua y Venecia. Estos documentos muestran la habilidad negociadora y la virtud diplomática de la reina Bona; esclarecen su determinación, la polémica de su viaje y la relación con sus acompañantes, y aportan datos para continuar la investigación sobre el pleito en torno a su testamento y la ...

Otros libros relacionados de Historia

Turre

Libro Turre

Recuperar los atributos de la identidad de un pueblo ha sido la labor fundamental de este libro. Turre era un solar sin apenas memoria escrita, y de él sólo se conocía el proceso de repoblación castellana del siglo XVI (Juan Grima, 1988) Con el presente trabajo se analiza su historia hasta la primera mitad del siglo XIX. Asímismo, mediante fuentes orales se profundiza en las raíces de su folclore (guajiras, carreras, flamenco, trovos, romances, etc...) y se dan a conocer sus ciclos festivos, algunos muy singulares y poco conocidos. Igualmente se hace un repaso a cada una de sus...

La relación entre la Iglesia católica y el Estado colombiano en la asistencia social

Libro La relación entre la Iglesia católica y el Estado colombiano en la asistencia social

El interés de este libro es el de estudiar la relación del Estado colombiano y la Iglesia católica en un ámbito preciso: la asistencia social, que si bien se encuentra ubicada en las decisiones políticas del Estado colombiano dentro de un marco legal, su exploración nos muestra otro tipo de relación que se encuentra por fuera de las relaciones partidistas e incluso por fuera de las relaciones entre la jerarquía eclesiástica y los poderes políticos.

El Principe / The Prince

Libro El Principe / The Prince

El Principe, de Nicholas Maquiavelo, es una obra clasica en materia poli-tica y de gran trascendencia dentro de la cultura occidental. Maquiavelo es, ademas de un gran teorico del pensamiento politico, y uno de los grandes prosistas en lengua italiana del s. XVI. Atacado por muchos y defendido tambien con firmeza, Maquiavelo nos demuestra su talento de escritor y la forma de conseguir y mantener el poder.

BENITO ARIAS MONTANO

Libro BENITO ARIAS MONTANO

La presente traducción ha respetado el formato y el estilo del original, efectuándose tan sólo algunas modificaciones en la sintaxis y la distribución de párrafos. Se han conservado las abreviaturas y símbolos utilizados originalmente por Bell, así como la transcripción hecha por éste de los documentos originales. Las citas españolas traducidas se han sustituido por el original español; cuando este último estaba inserto en el texto (habitualmente en las notas) se ha dejado en su lugar tan sólo la correspondiente referencia; cuando faltaba, se ha buscado en las dos principales...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas