Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Resumen práctico de gramática española

Resumen del Libro

Libro Resumen práctico de gramática española

Resumen práctico de la gramática española es un libro orientado y estructurado para los estudiantes de español lengua extranjera. Libro concebido para los alumnos desde un nivel inicial o A1 hasta el nivel intermedio B1 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas. Este Resumen práctico de la gramática española es una gramática pedagógica de autoaprendizaje repleta de explicaciones claras y rigurosas desarrolladas en un lenguaje fácil y comprensible. ... Sebastián Quesada Marco es licenciado en Historia por la Universidad Complutense de Madrid. Desde 1965 ha trabajado al servicio de la promoción y extensión de la lengua y cultura española en el extranjero, primero en calidad de Director de Centros Culturales Españoles dependientes de la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas del Ministerio de Asuntos Exteriores y, posteriormente, como Director de Institutos Cervantes. Ha dirigido el Instituto Hispano-Árabe de Cultura de Bagdad y los Institutos Cervantes de Tánger, Lisboa, Milán, Burdeos y Atenas. Ha sido Coordinador de Institutos Cervantes en Europa y, en estas funciones, encargado de la dirección de los Institutos Cervantes de El Cairo, Viena, Milán y Bucarest. Preparó la transformación en Institutos Cervantes de los centros culturales de El Cairo, Tánger, Tetuán, Lisboa, Viena, Milán, Burdeos y Bucarest. Ha sido miembro del Consejo Asesor DELE (Diplomas de Español como Lengua Extranjera) del Ministerio de Educación y Ciencia, presidente de numerosos tribunales DELE en diversos países (EE. UU., Brasil, Dinamarca, Francia, Italia, Grecia, Portugal, Marruecos, Bulgaria, Egipto, Rumanía, Austria). ___ VISITA NUESTRA PÁGINA WEB WWW.PAROLASLANGUAGES.COM

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 78

Autor:

  • Sebastián Quesada Marco
  • Parolas Languages

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.1

32 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

English & Spanish side by side

Libro English & Spanish side by side

In this book you will find two novellas in English paired with their Spanish translations. Due to the nature of translating and the differences between languages, the translations will not be an exact match to each other. Sometimes the wording between the two languages will be very similar, but in other places the wording will be quite different. You can use this book as a learning tool to comparatively study English and Spanish, learning from both the differences and the similarities. One way to use this book is to take different colored pencils to circle verbs or underline nouns and compare ...

La casa como presentación de lo siniestro en los cuentos fantásticos "El Aleph", "Casa tomada" y "Pasa siempre en esta casa"

Libro La casa como presentación de lo siniestro en los cuentos fantásticos El Aleph, Casa tomada y Pasa siempre en esta casa

Tesis (Bachelor) del año 2019 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Leopold-Franzens-Universität Innsbruck (Romanistik), Idioma: Español, Resumen: El objetivo de este trabajo, es mostrar cómo está representado lo fantástico y cómo se produce un sentimiento siniestro mediante la casa que aparece en los cuentos "El Aleph", "Casa tomada" y "Pasa siempre en esta casa" de los escritores Jorge Luis Borges, Julio Cortázar y Samanta Schweblin. El trabajo será dividido en una parte teórica y en una parte analítica. Como primer paso, en la parte teórica, se dará...

El "pretérito perfecto simple" y el "pretérito perfecto compuesto" en comparación con el "passato remoto" y "passato prossimo" en italiano

Libro El pretérito perfecto simple y el pretérito perfecto compuesto en comparación con el passato remoto y passato prossimo en italiano

Seminar paper del año 2014 en eltema Romanística - Español, literatura, cultura general, Christian-Albrechts-Universität Kiel (Romanisches Seminar), Materia: Spanische Sprachwissenschaft, Idioma: Español, Resumen: Una de las dificultades más grandes en aprender el español para muchos es la diferencia entre el Pretérito perfecto (he hablado) y el Indefinido (hablé). Para los hablantes en algunas partes de la Romania, como por ejemplo en Italia, la dificultad está en el facto de que sus idiomas tienen también formas de pretérito simples y compuestas, pero son utilizadas de una...

Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

Libro Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

En este trabajo estudiamos los valores evaluativos expresados por construcciones perifrásticas españolas de significado aspectual, así como las equivalencias alemanas de las construcciones en esos contextos concretos. Utilizamos un corpus de ejemplos bilingües (narrativa) que contempla ambas direcciones de traducción. Dedicamos los primeros capítulos a los conceptos de Aspectualidad y Evaluación. La exposición de los valores evaluativos identificados para cada construcción comprende: a) análisis de las características aspectuales de la construcción en ese contexto concreto, b)...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas