Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Los secretos de la Santería

Resumen del Libro

Libro Los secretos de la Santería

Manual sencillo con una explicación completa sobre las creencias y rituales de las creencias afrocubanas 1996

Ficha Técnica del Libro

Número de páginas 116

Autor:

  • Agún Efundé

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.2

82 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Filología

Vicente Blasco Ibañez

Libro Vicente Blasco Ibañez

Actividades de comprensión lectora y escritura creativa. a partir de los cuentos "El parásito del tren", "Venganza Moruna", "Lobos de Mar" y "El ogro", del gran narrador español. (Se incluye los cuentos por estar libres de derechos de autor.)

El orden de las palabras en español

Libro El orden de las palabras en español

El auge de la enseñanza del español ha supuesto una explosión sin precedentes de la diversidad lingüística en las aulas, lo que dificulta la tarea del profesor y pone en cuestión los métodos y materiales tradicionales. Esta situación se complica aún más cuando nos ocupamos del orden de las palabras, puesto que los libros existentes bien obvian el tema, bien lo tratan desde un punto de vista intuitivo. Este manual viene a llenar este vacío, ofreciendo una guía definitoria y clave de todos los puntos que pueden ser problemáticos en un tema tan complicado como el orden de las...

1001+ Frases Básicas Español - Finlandés

Libro 1001+ Frases Básicas Español - Finlandés

1001+ Frases Básicas Español - Finlandés es una lista de más de 1.000 frases básicas traducidas del Español al Finlandés. Frases Dividido en secciones tales como números, colores, tiempo, días, puntos, saludo, tiempo, compras, salud, emergencia, restaurante y más.

Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

Libro Las construcciones perifrásticas españolas de significado evaluativo y sus equivalentes alemanes en la traducción

En este trabajo estudiamos los valores evaluativos expresados por construcciones perifrásticas españolas de significado aspectual, así como las equivalencias alemanas de las construcciones en esos contextos concretos. Utilizamos un corpus de ejemplos bilingües (narrativa) que contempla ambas direcciones de traducción. Dedicamos los primeros capítulos a los conceptos de Aspectualidad y Evaluación. La exposición de los valores evaluativos identificados para cada construcción comprende: a) análisis de las características aspectuales de la construcción en ese contexto concreto, b)...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas