Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

En antena. Libro de estilo del periodismo oral

Resumen del Libro

Libro En antena. Libro de estilo del periodismo oral

«Usted habrá escuchado hablar alguna vez del sonido SER. Sepa que es el conjunto de buenas prácticas que permite identificar a cualquiera de las emisoras de esta cadena de radio "a simple oído".» Antonio Hernández-Rodicio, director de Cadena SER En antena. Libro de estilo del periodismo oral detalla los hábitos necesarios para expresarse y tratar la información como el mejor periodista radiofónico y, en definitiva, para ejercer un periodismo eficaz, riguroso y ético. Aunque las normas y consejos que recoge nacieron con el fin de unificar el método, los principios y las formas expresivas que configuran la personalidad de una cadena emblemática, su utilidad rebasa la de ese y cualquier otro medio, y se extiende a cualquier persona que se vaya a poner delante de un micrófono, una cámara o un público. «La época en la que este libro sale al mercado se caracteriza por lo que eufemística y agramaticalmente sedenomina "era de la posverdad"; palabra esta última que ocupa el lugar de lo que veníamos llamando mentira, manipulación o bulo. »Por eso las empresas informativas y sus profesionales acreditados se hacen cada vez más imprescindibles ante ese maremágnum donde todo vale; y pueden constituirse en el refugio de las noticias contrastadas y de las narraciones elaboradas con una perspectiva ética al servicio de la sociedad.» Álex Grijelmo

Ficha Técnica del Libro

Autor:

  • Cadena Ser

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.6

51 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Hablando bien se entiende la gente 2

Libro Hablando bien se entiende la gente 2

Recomendaciones de la Academia Norteamericana de la Lengua Española para mejorar su español En el anuncio de una sastrería se leía: "Se alteran pantalones". ¿Cómo? ¿Pantalones enojados? Sin duda el anuncio quería decir que se arreglaban pantalones. Aunque el adjetivo alterado significa también cambio "Lo encontré muy alterado; seguramente le habrían dado una mala noticia", en este caso de la sastrería el término más preciso es arreglar. Cuando vives en los Estados Unidos, hablar español correctamente se vuelve una "Misión casi imposible". Cada día usamos más traducciones...

Breve historia del cine

Libro Breve historia del cine

"Por fin la historia del cine mundial disponible en un volumen conciso y manejable. Breve historia del cine proporciona una perspectiva general y accesible sobre los principales movimientos, directores, estudios y géneros cinematográficos desde 1880 hasta nuestros días. Además, las extraordinarias fotografias y fotogramas que acompañan al texto familiarizan al lector con los personajes y las películas clave de la industría del séptimo arte.--P. [4] of cover.

Carlota y la princesa española

Libro Carlota y la princesa española

Carlota quiere disfrazarse de princesa en su fiesta de cumpleaños. Su abuela le sugiere hacer una visita al museo para buscar la inspiración que les falta para terminar el disfraz. Únete a Carlota en esta aventura. Sumérgete con ella en cinco cuadros famosos para aprender todo lo que una princesa debe saber. Los artistas españoles a los que se hace referencia son: Velázquez, Goya y Murillo. James Mayhew nos ofrece otra aventura clásica de Carlota, en la que hace cobrar vida al mundo del arte español con gran habilidad. James Mayhew nació en Stamford, Lincolnshire (Inglaterra) en...

Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

Libro Aspectos de la traducción biosanitaria español–alemán / alemán–español

El presente libro reflexiona sobre las características que definen la traducción biosanitaria cuando las lenguas implicadas son el alemán y el español. De este modo, partiendo de una base eminentemente práctica y que aborda diferentes géneros textuales, se analizarán las dificultades traductológicas, terminológicas y de documentación que presentan aquellos textos biosanitarios que deben ser traducidos del alemán al español y viceversa. Por consiguiente, el objetivo de la monografía es ofrecer, desde una perspectiva general, respuestas a aquellos problemas de traducción que se...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas