Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Mil y una noches

Resumen del Libro

Libro Mil y una noches

En español, además de la versión de Cansinos, que ha perdido fuelle en los últimos años por el casticismo un tanto démodé de su lenguaje, contamos con la del académico de la Real Academia de la Historia Juan Vernet, que vio la luz en tres volúmenes de la colección «Clásicos Planeta» y ha sido reimpresa varias veces. Pero no había hasta la fecha una traducción que ubicase Las mil y una noches en el lugar que le corresponde en el mundo hispanohablante del siglo XXI. Ha correspondido llevar a cabo esa labor al arabista Salvador Peña, profesor de la Universidad de Málaga, que ha realizado una tarea titánica para desentrañar todas las claves del texto original, ahora dispuesto en perfecto estado de revista y lectura para las nuevas generaciones. La de Salvador Peña va a ser, estoy seguro de ello, la traducción definitiva de las Noches al castellano hasta el día de hoy, la más precisa, la más fiel y, al mismo tiempo, la más elegante y legible que se haya publicado nunca en la lengua de Cervantes. La he conocido desde el comienzo de su gestación, y me consta su probidad insuperada en todos los aspectos que rodean una versión. Hasta los numerosos versos que jalonan, aquí y allá, el original árabe han sido objeto de una versión métrica en español por parte del profesor Peña, que no ha vacilado a la hora de entregarse por completo a un trabajo que supone un eslabón importantísimo en la cadena de las traducciones de las Noches a nuestra lengua. La versión de Salvador Peña es, para mí, la consecución de un deseo largamente acariciado y nunca satisfecho del todo antes de su labor. Las mil y una noches merecían una versión como la suya, que rinde culto al texto original sin traicionarlo nunca, pero que nos ofrece la posibilidad de acceder a él en un español niquelado y diáfano, de nuestros días y de siempre, pendiente siempre de reflejar la desnuda oralidad del relato árabe y, a la vez, atento al adorno retórico cuando este existe en su modelo. No me queda más que felicitar al brillante arabista andaluz que ha sido capaz de organizar una fiesta lingüística tan hermosa y tan perdurable, y felicitarme por haber tenido la feliz oportunidad de participar en ella activamente con estas breves y entusiastas líneas preliminares. Luis Alberto de Cuenca Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y Oriente Próximo (CCHS, CSIC)

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : Obra completa (4 volúmenes)

Número de páginas 2096

Autor:

  • Salvador Peña Martín

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

4.8

25 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Crítica Literaria

La corona del rey

Libro La corona del rey

Durante toda su vida, Jacobo se había comportado como lo que era: un león. Ese era su único mérito. Por eso no entendía por qué, desde que le habían alejado de la sabana donde vivía, todo el mundo le llamaba “El rey”. Su inseparable compañero, “El gran Martín”, le enseñó a hacer varias acrobacias por las que le premiaba con mucha carne. Pero él no era feliz...

Blanco, de Octavio Paz, o la estética de la evanescencia

Libro Blanco, de Octavio Paz, o la estética de la evanescencia

Este libro trabaja lo que se podría llamar una “estética de la evanescencia” en Blanco, poema de Octavio Paz, de tal manera que este concepto permita plantear problemas para las artes y las ciencias, crear categorías y descubrir estructuras y modelos hermenéutico-filológicos. Así pues, plantea la hipótesis de una “estética de la evanescencia” que funciona en todos los niveles del poema, animada por el deseo infinito de un “más allá” de lo dicho. Con Octavio Paz se comprende que toda tradición, por remota que sea, es un secreto abierto capaz de transformar todos los...

Psicologia de the Walking Dead

Libro Psicologia de the Walking Dead

The characters of The Walking Dead live in a desolate post-apocalyptic world, filled with relentless violence and death. In reality, how would such never-ending stress and trauma affect the psyche? By understanding the psychological forces that drive the series' action, viewers can better appreciate it.

Manual de autoformación para una didáctica de la lengua-cultura extranjera

Libro Manual de autoformación para una didáctica de la lengua-cultura extranjera

Este Manual de autoformación ha sido concebido como una acción formativa susceptible de ser utilizado por aquellos formadores de profesores, profesores y futuros profesores deseosos de cubrir una insoslayable necesidad: la formación a la profesión docente para el desarrollo del currículo de Lenguas Extranjeras tanto en la Educación Primaria como Secundaria. Se inscribe en los rasgos de la didáctica actual que, para la promoción y autonomía de los docentes, propone sin imponer. Aparece articulado en tres partes. La primera dedicada a la consideración de las bases y fundamentos...

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas