Feria Del Libro Digital

Gran exposición gratuita de libros en formatos PDF, EPUB y MOBI

Traducción de una cultura emergente

Resumen del Libro

Libro Traducción de una cultura emergente

En las tres ultimas decadas la Traductologia centra su atencion en la relacion entre culturas, representadas por los grandes sistemas literarios. Al tiempo, una cultura minorizada casi milenaria multiplica exponencialmente sus relaciones literarias mediante la traduccion. En esta obra se analiza la traduccion en la cultura gallega desde un enfoque sociologico, se determina el papel de los actantes en el proceso y se aplican los conceptos de -actor-red- y de -laboratorio-. La relacion se entiende como estrategia, resistencia, conflicto, tension y lucha que las autoras identifican en una cultura emergente. En la obra se buscan respuestas a preguntas como: Como se promociona y distribuye la literatura gallega en el exterior? Cual es su acogida en el extranjero? Como repercute en la afirmacion cultural? Mas alla de especulaciones, las autoras precisan que quieren medir, buscan los parametros y disenan como hacerlo. Presentan las herramientas de analisis creadas ad hoc y analizan los datos a traves de ejemplos (laboratorio). Esta materia prima permite ofrecer una informacion novedosa, fiable y con posibilidades de aplicacion en otras culturas."

Ficha Técnica del Libro

Subtitulo : la literatura gallega contemporánea en el exterior

Número de páginas 257

Autor:

  • Áurea Fernández Rodríguez
  • Iolanda Galanes Santos
  • Ana Luna Alonso

Categoría:

Formatos Disponibles:

PDF, EPUB, MOBI

¿Cómo descargar el libro?

Valoración

Popular

3.1

49 Valoraciones Totales


Otros libros relacionados de Arte

Estructura de la actividad publicitaria

Libro Estructura de la actividad publicitaria

Este libro ofrece al estudiante universitario de publicidad, de periodismo, de comunicacion audiovisual, de marketing, de psicologia y al profesional con curiosidad el estudio pormenorizado de todos los agentes que intervienen en la industria de la publicidad y que, como si se tratara de un edificio, constituyen su estructura, es decir: anunciantes, agencias de publicidad, centrales de medios, consumidores, medios publicitarios convencionales y no convencionales, universidad e investigacion, empresas de servicios auxiliares y legislacion impuesta y autoimpuesta. Su ambicioso subtitulo...

El libro de la tipografía

Libro El libro de la tipografía

'Una tipografía debe estar diseñada de tal manera que nadie repare en ella.' Tras la aparente simplicidad de esta afirmación de Adrian Frutiger se esconden varios decenios dedicados al diseño de tipografías y al estudio de la forma en que los seres humanos interactúan con ellas. Frutiger se niega a concebir la tipografía como un fin en sí mismo, apuesta por subordinar el diseño a su finalidad práctica de servicio a las personas y defiende que el máximo logro al que puede aspirar el diseñador de tipos es que su tipografía pase desapercibida en su lectura. La tipografía debe estar ...

La literatura de Fernando Alonso

Libro La literatura de Fernando Alonso

Fernando Alonso pertenece a la generación de autores que a finales de los años 70 del siglo XX aportaron una profunda renovación al panorama de la literatura infantil y juvenil española. Escritor de tendencia realista, aborda en sus obras conflictos sociales y personales, a partir de elementos fantásticos que le sirven de pretexto para construir historias que defienden la ética, la libertad y la justicia. Este libro trata de profundizar en su obra, con el objetivo de mostrar los aspectos que mejor reflejan su evolución. El modelo de análisis literario utilizado permite identificar las ...

Textos de terminólogos de la Escuela Rusa

Libro Textos de terminólogos de la Escuela Rusa

L'anomenada popularment "Escola Russa de Terminologia" agrupa diversos autors que han exercit una influència notable en el desenvolupament dels aspectes lingüístics i estructurals de la terminologia. La poca difusió de l'obra original d'aquests investigadors ha portat a promoure aquesta publicació, formada per una selecció de textos d'alguns dels autors més representatius, que es complementen temàticament, traduïts del rus a l'espanyol, amb un prefaci de Hemut Felber.\n

Novedades Literarias



Últimas Búsquedas


Categorías Destacadas